pauker.at

Französisch Deutsch Häute, Schalen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Schal
m
foulard
m
Substantiv
Dekl. Schale f, Schüssel f, Wanne f -n, -n, -n
f
bassine
f
Substantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Dekl. Oberstadt
f
ville haute
f
Substantiv
Oberhaus
n
chambre haute
f
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Schale Nuss, Ei, Muschel, etc. -n
f

coquille {f}: I. {gén.}, {noix, œuf, coquillage} coquille {f}; II. {erreur} Druckfehler {m};
coquillen noix, œuf, coquillage, etc.
f
Substantiv
schälen pelerVerb
schälen éplucherVerb
Hochgebirge
n

Berge, Landschaften
haute montagne
f
Substantiv
Großbürgertum
n
haute bourgeoise
f
Substantiv
Hochadel
m

Adel
haute noblesse
f
Substantiv
Kinderhochstuhl
m
chaise haute
f
Substantiv
feine (/ vornehme) Gesellschaft
f
haute société
f
Substantiv
abhauen ficher le camp Verb
etw. schälen écorcer qc Verb
Oberösterreich
n
Haute-Autriche
f
Substantiv
abhauen vider les lieux fig, umgspVerb
Boom
m
haute conjoncture
f
wirtsSubstantiv
Kartoffeln schälen éplucher des pommes de terre
sich schälen peler Verb
Dekl. Hochspannung
f
haute tensionSubstantiv
gehobene Gastronomie
f

Restaurant, Essen, Speisen
haute restaurationSubstantiv
Dekl. Haute Couturier -s
f

haute couturière {f}: I. Haute Couturier {m} / Modeschöpferin {f};
haute couturière
f
Substantiv
die Kartoffeln schälen
Zubereitung
éplucher les pommes de terre
Holz schälen écorcer l'arbre techn, ForstwVerb
abhauen
umgsspr.
se barrer
fam.
umgspVerb
reinhauen
Essen
Konjugieren manger de bon appétit
déjeuner
umgspVerb
hochhackig à talons haute
Dekl. hoher / niedriger Blutdruck
m
tension haute / basse
f
Substantiv
hoch haut m, hauteAdjektiv
bei Flut à marée haute
laut, mit lauter Stimme à haute voix, à voix haute
die graue Vorzeit
f
la haute antiquitéSubstantiv
laut lesen lire à haute voixVerb
hochklappbar à fermeture hauteAdjektiv, Adverb
erhobenen Hauptes la tête hauteAdjektiv
im Hochgebirge en haute montagne
Oberspannungswicklung -en
f
enroulement haute tension
m
elektriz.Substantiv
hohe Übertragungsgeschwindigkeit
f
transfert haute vitesse
m
inforSubstantiv
Dekl. zu hoher Blutdruck
m
tension trop haute
f
Substantiv
Dekl. Haute Coiffure
f

haute coiffure {f}: I. Haute Coiffure {f} / Frisierkunst, (die für die Mode tonangebend ist besonders in Paris, Rom);
haute coiffure
f
Substantiv
Hochgebirgstour
f

Unternehmung
excursion en haute montagne
f
Substantiv
Zwiebeln schälen und kleinschneiden
Zubereitung
éplucher les oignons et les émincer
Erzeugnis von hoher Qualität
n
produit de haute qualité
m
Substantiv
sich leicht (ab-)schälen lassen se peler facilement Verb
die Zügel anziehen irreg.
{auch fig}
tenir la bride haute Verb
Dekl. Hochspannungsanschluss ...anschlüsse
m

Metrologie
borne à haute tension
f
Substantiv
Dekl. Hochdruckgebiet -e
n

Klima
zone de haute pression
f
Substantiv
auf hoher See, auf dem offenen Meer en haute (/ pleine) mer
Hochfrequenzverstärkerverteiler -
m
répartiteur à haute fréquence
m
Telekomm.Substantiv
Dekl. Hochverrat -e
m
crime de haute trahison
m
Substantiv
Qualitätserzeugnis
n
produit de haute qualité
m
Substantiv
Dekl. Hochdruckreiniger -s
m
nettoyeur (à) haute pression
m
Substantiv
Dekl. orientalischer Knüpfteppich -e
m

Teppich, Einrichtung
tapis de haute laine
m
Substantiv
Dämpfung im hochfrequenten Bereich -en
f
affaiblissement en haute fréquence -s
m
Substantiv
Dekl. Highsociety, die oberen Zehntausend ugs. --
f

Gesellschaft
haute société, la haute fam
f
Substantiv
laut reden parler à voix haute Verb
Dekl. Flut
f
marée f montante, marée f hauteSubstantiv
Dekl. Frisierkunst -...künste
f

haute coiffure {f}: I. Haute Coiffure {f} / Frisierkunst, (die für die Mode tonangebend ist besonders in Paris, Rom);
haute coiffure
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 13:55:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken