pauker.at

Französisch Deutsch Rites de Passage

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bedürfen Konjugieren avoir besoin de Verb
eine Begabung haben für Konjugieren avoir la bosse de
fam.
Verb
so gut sein und ...
+ Inf.
Konjugieren avoir la bonté de
+ inf.
Verb
etw. tun müssen Konjugieren avoir besoin de faire qc Verb
die Güte haben etw. zu tun
Handeln
Konjugieren avoir la bonté de faire qc Verb
Dekl. Passage
f
passage
m

petite rue couverte; extrait
Substantiv
Dekl. Durchgang ...gänge
m
passage
m

endroit
Substantiv
Dekl. Überfahrt -en
f
passage
m

en bateau
Substantiv
Dekl. Übergang ...gänge
m
passage
m

changement
figSubstantiv
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
stammen aus dater de
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
das Streben nach poursuite de
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
Dekl. Vorfahrtstraße -n
f
passage protégé
m
Substantiv
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
mangeln an manquer de
auf der Durchreise / auf der Durchfahrt de passage
Dekl. Fußgängerüberweg -e
m
passage piétons
m
Substantiv
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
reizvoll, bezaubernd de charme
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
gleichzeitig de frontRedewendung
zugleich de frontRedewendung
Dekl. Kletterpartie -n
f

Unternehmung
passage d'escalade
m
Substantiv
Durchgangsventil -e
n
vanne de passage
f
technSubstantiv
Dekl. Radkasten ...kästen
m
passage de roue
m
Substantiv
Dekl. Widerstandskontakt -e
m
contact de passage
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Schaltventil -e
n
valve de passage
f
technSubstantiv
Dekl. Grenzübergang ...übergänge
m
passage à limite
m
physSubstantiv
Dekl. Kontrollraum ...räume
m
cabine de contrôle
m
Substantiv
flexible de manièr souple
Dekl. Wegerecht -e
n
droit de passage -s
m
jur, kath. Kirche, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Durchgangsraum ...räume
m
espace de passage
m
Substantiv
Dekl. Spielwarenabteilung -en
f

Kaufhaus
rayon de jouets
m
Substantiv
Dekl. Perlenkette -n
f
collier de perles
m
Substantiv
Dekl. Provinzstadt ...städte
f
ville de province
f
Substantiv
Dekl. Verkehrsaufkommen -
n

Verkehr
volume de trafic
m
Substantiv
Dekl. Bergkristall -e
m
cristal de roche
m
Substantiv
Dekl. Kriegsschiff -e
n
vaisseau de guerre -x
m
Substantiv
Dekl. Getriebe -
n

Autoteile
boîte de vitesses
f
autoSubstantiv
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
Dekl. Blutspende -n
f
don de sang
m
Substantiv
Dekl. Blutentnahme -n
f
prise de sang
f
Substantiv
Dekl. Gebäudeteil -e
n

Gebäude, Bau
corps de bâtiment
m
Substantiv
Dekl. Blutgerinnsel -
n
caillot [de sang]
m
Substantiv
Dekl. Tafelwein m, Tischwein m -e
m

Wein
vin de table
m
Substantiv
etw. versprühen, ausstrahlen étinceler de qc.
so tun als ob feindre de Verb
erzählen über parler de Verb
leiden unter souffrir de Verb
aus de
von / aus de
von de
Dekl. Durchfahrt -en
f
passage
m

endroit
Substantiv
halten von penser de Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 10:08:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken