Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. individuelles Zeichen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal distinct m
techn Technik Substantiv
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal à plusieurs éléments m
techn Technik Substantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal à un élément m
techn Technik Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
Dekl. Zeichen n neutrum , Signal n neutrum - , -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal m
Substantiv
an etwas entlanglaufen
longer qc
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
Dekl. Nachruf-Zeichen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal de rappel du demandé -s m
techn Technik Substantiv
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
an alle
à tous
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
Und-Zeichen n
Typografie
l'esperluette et l'esperluète f
typographie
Substantiv
an Dich
à toi
mangeln an
manquer de
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
er probiert an
il essaye
etw. anbringen irreg.
pratiquer qc Verb
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
an Verstopfung leiden
être constipé,e
an Karies leiden
avoir des caries
anschmieren
barbouiller Verb
anrosten
commencer à rouiller Verb
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
Überlagerung verschiedener Zeichen f
interférence entre symboles f
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cycle de répétition de quatre caractères m
techn Technik Substantiv
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
an den anderen Tagen
les autres jours
von nun an, künftig
désormais
sich an jdm rächen
se venger sur qn
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung f
participation à une organisation f
Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
eine Brücke anbringen
mettre un bridge Zahnmed. Zahnmedizin Verb
einnehmen irreg.
percevoir argent
Verb
ankreuzen
cocher Verb
anordnen
donner ordre Verb
anöden {(umgsspr.}
barber fam.
umgsp Umgangssprache Verb
anrempeln
bousculader heurter
Verb
anbarschen
brusquer personne
landsch landschaftlich Verb
anstreichen
Konjugieren peindre mur
Verb
kranken an
pécher par Verb
anstreben
briguer Verb
jährlich
par an Adverb
(an)braten
faire sauter Verb
grenzen an
confiner à Verb
anwählen
adresser le réseau Verb
(an)dauern
durer
außerspraches Zeichen - n
paralangage m
lingu Linguistik Substantiv
anfallen
être produit Verb
anrechnen
tenir compte de Verb
ein Jahr Zeitangabe
un an
jährlich
par an Adverb
an Weihnachten
à Noël Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2024 14:59:39 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 21