pauker.at

Französisch Deutsch gab eine Anzeige auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Anzeige Öltemperatur Hydraulikanlage
f
indicateur de température de l'huile du système hydraulique
m
technSubstantiv
Dekl. Öltemperatur-Automatikgetriebe-Anzeige
f
indicateur de température de l'huile de la boîte ou boite
m
technSubstantiv
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Dekl. Öldruck-Fahrmotor-Anzeige -n
f
indicateur de pression de l'huile du moteur de translation
m
technSubstantiv
Dekl. Öltemperatur-Hydraulikanlage-Anzeige -n
f
indicateur de température de l'huile du système hydraulique
m
technSubstantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
eine Süßspeise le blanc-manger
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Umwegen de façon détournée
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
aufgeben irreg. quitter
activité
Verb
auf den jour pour jour
aufgeben irreg abandonner Verb
eine Bestellung aufgeben irreg. passer (une) commande Verb
bei jmdm. eine Bestellung aufgeben irreg. passer une commande à qn Verb
auf unsere Kosten à nos frais
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Laufenden au courant
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
sich beziehen auf être relatif, ve à
sich beschränken auf se limiter à
sich beziehen auf se concerner
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
auf dasselbe herauskommen revenir au même
ich räume auf je range
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine wichtige Entscheidung une importante décision
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
sich einlassen auf s'embarquer dans
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
nicht aufgeben aller jusqu'au bout Verb
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine schlanke Frau une femme mince
eine Menge Lösungen une foule de solutions
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
auftauchen présenter
difficultés
Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufleuchten flamboyer Verb
auflodern flamboyer Verb
auf sur
auf dans
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 20:16:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken