pauker.at

Portugiesisch Deutsch D?l?

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Mitternacht
f
la meia-noiteSubstantiv
da kommt sie ei-la que chega
Dekl. Damm
m

Deich
dique
m

(barragem)
Substantiv
wohlgeraten (j-d:) bem-educado
j-d etwas abringen extorquir
j-d etwas abringen arrancar
Dort wohnt niemand.
Wohnen
Ninguém vive lá.
los!; meinetwegen! lá! ugs
(Richtung:) hinunter em baixo
immerhin ir
dahin até la
Hühnersuppe
f
la canjaSubstantiv
ist jemand dort está la
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
Komm doch mal vorbei!
Einladung
Aparece (/ Passa lá) em casa!
D. Luis-Brücke
f
Ponte D. LuisSubstantiv
Kannst du es finden? Podes encontrá-la?
da haben Sie sich was geleistet! fê-la bonita!
ein Lebenskünstler sein
Lebensweise
saber levá-la
nach Speisekarte à la carte
rübergehen ugs
herübergehen
ir para o lado de
atravessar
Verb
ich würde sie/Sie gerne sehen.
Sehnsucht
Gostava de vê-la.
Regenguss
m
carfa f d'águaSubstantiv
Womit kann ich dienen?
Einkauf
Como posso servi-la?
anpassungsfähig (j-d:) acomodadiço, acomodatício
entstammen (j-d:) descender de
wohlverdient (j-d:) benemérito (um: de)
ugs rumstehen (j-d:) estar a mandriar
ohne Jahresangabe f [o. J.] sem data f [s.d.]
nach Christus [n. Chr.] depois de Cristo [d. C.]
(müßig) herumstehen (j-d:) estar a mandriar
Platzregen
m
pé-d'água m (Bra)Substantiv
Lass mich dich f bewundern.
Lob
Deixe-me admirá-la. Bra
Lass mich dir f helfen.
Hilfe, Unterstützung
Me deixe ajudá-la. Bra
Kann ich hier auf sie warten? Eu posso esperá-la aqui?
Ich muss dich f verlassen.
Abschied
Eu preciso deixá-la. Bra
Ich kann ihn (/ sie) nicht aufhalten. Não posso detê-lo (/ detê-la).
D musik
n
m
musikSubstantiv
D-Zug
m
interregional
m
Substantiv
d-Moll
n
menorSubstantiv
Ich hoffe, dich bald zu sehen.
Kontakt
Espero vê-lo (/ vê-la) logo. (Bra)
Platzregen m, Platzregen
m, pl
pé-d'água m, pés-d'água (Bra)
m
Substantiv
Ich habe nie aufgehört, dich m/f zu lieben.
Liebeserklärung
Nunca deixei de amá-lo (/ amá-la). Bra
verlottern (j-d:) estroinarVerb
Wasserbecken
n
mãe-d'água
f
Substantiv
Wasserdampf
m
vapor d'água
m
Substantiv
Quelle
f
mãe-d'água
f
Substantiv
botan Seerose
f
lírio-d'água
m
botanSubstantiv
Dekl. Pudel
m

Hunde
cão-d'água
m
Substantiv
gemütlich (j-d) jovial, bem disposto (Por)
auszuliefern(d), auslieferungsfähig extraditável
gemütlich (j-d) bonachão (Bra)
Wassertank m, Wasserturm
m
caixa-d'água
f
Substantiv
Wasseroberfläche
f
superfície d'água
f
Substantiv
Ufer n, Küste f, Meeresküste
f
bordada-d'água
f
Substantiv
Wasserralle zoolo
f
pintada-d'água
f
zooloSubstantiv
wüst (j-d:) brutalAdjektiv
Gewässer
n
corpo d'água
m
Substantiv
schwimmen (j-d:) nadar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:10:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken