pauker.at

Portugiesisch Deutsch Gleiche

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
gleiche mesma
Gleiche
n
mesma coisaSubstantiv
Gleiche
n
outro talSubstantiv
gleiche mosmos
gleiche mesmo
das gleiche, das selbe a mesma coisa
aufs Gleiche n hinauslaufen ser a mesma coisa
f
Substantiv
auf gleiche Höhe bringen aflorar
Machen Sie das gleiche!
Aufforderung
Faça o mesmo!
Passiert dir nicht das Gleiche? A ti não te acontece a mesma coisa?
Mir ist (genau) das Gleiche passiert.
Ereignis
Comigo aconteceu (exatamente) a mesma coisa.
polit die gleiche Stimmenzahl f erreichen empatarpolit
Du würdest das Gleiche für mich tun.
Gefälligkeit
Tu farias (/ Você faria Bra ) o mesmo por mim.
Andere hatten schon das gleiche Problem.
Beruhigung
Outros tiveram o mesmo problema.Redewendung
entfallen
Bei Auslandsreisen entfällt dieser Schutz, so dass der Impfschutz zumindest vor Reisen in Endemiegebiete (siehe Vorkommen) unbedingt aktualisiert werden sollte. - https://www.rki.de/DE/Content/Infekt/EpidBull/Merkblaetter/Ratgeber_Diphtherie.html escapar {verb} entfallen - https://dept.dict.cc/?s=entfallen desvanecer - dissipar, desaparecer - https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/desvanecer-se escapar {verb} entfallen - https://dept.dict.cc/?s=entfallen entfallen - (ausfallen) não se realizar, não se efetuar - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/entfallen entfallen - sinónimos sair {verb} ausgehen [zum Vergnügen] - https://dept.dict.cc/?s=ausgehen esgotar-se {verb} ausgehen [aufgebraucht sein] - selber Link entfallen - passar (da memória) - https://pt.pons.com/tradu%C3%A7%C3%A3o/alem%C3%A3o-portugu%C3%AAs/entfallen invalidar: Wird der gleiche Kompressor in einer typischen städtischen Umgebung betrieben, hängt der Verunreinigungsgrad davon ab, was am Kompressoreinlass angesaugt wird und der Anspruch auf Klasse 0 entfällt. - Caso o mesmo compressor seja agora instalado num ambiente urbano típico, o nível de contaminação dependerá do que for aspirado na admissão do compressor, tornando inválida a alegação de Classe 0 - https://www.linguee.pt/alemao-portugues/traducao/entf%C3%A4llt.html retirar-se {verb} ausscheiden - https://dept.dict.cc/?s=ausscheiden ausscheiden - https://dept.dict.cc/?s=ausscheiden extinguir-se {verb} (dieser Punkt der Tagesordnung entfällt ) erlöschen - https://www.collinsdictionary.com/dictionary/german-english/entfallen
desvanecer-se Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 14:28:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken