auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Muler Mnder stopfen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Mund
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mund
die
Münder
Genitiv
des
Mund[e]s
der
Münder
Dativ
dem
Mund[e]
den
Mündern
Akkusativ
den
Mund
die
Münder
foz
Substantiv
Dekl.
Mund
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mund
die
Münder
Genitiv
des
Mund[e]s
der
Münder
Dativ
dem
Mund[e]
den
Mündern
Akkusativ
den
Mund
die
Münder
a
boca
Substantiv
Dekl.
anato
Anatomie
Mund
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mund
die
Münder
Genitiv
des
Mund[e]s
der
Münder
Dativ
dem
Mund[e]
den
Mündern
Akkusativ
den
Mund
die
Münder
boca
f
anato
Anatomie
Substantiv
ausstopfen,
voll
stopfen
enchouriçar
stopfen
(Kleidung)
passajar
stopfen
material
Verb
stopfen
arrolhar,
tampar
Verb
stopfen
rechear
Verb
stopfen
tampar
Verb
voll
stopfen
|
überquellen
abarrotar
(Loch:)
stopfen
pontear
füllen,
stopfen
rechear
die
Pfeife
stopfen
encher
o
cachimbo
Redewendung
voll
stopfen
pejar
Propfen
m
maskulinum
,
Stopfen
m
maskulinum
,
Stöpsel
m
bujão
m
Substantiv
voll
stopfen
enfartar
knebeln,
den
Mund
stopfen
amordaçar
stopfen,
voll
stopfen
empanzinar
Mund
m
maskulinum
,
Münder
m, pl
maskulinum, plural
boca
f
Substantiv
(Gefäß:)
voll
stopfen
atulhar
voll
stopfen
mit
enfartar
de
voll
stopfen
mit
enfartar
com
(Koffer:)
voll
stopfen
ugs
umgangssprachlich
atafulhar
jemandem
den
Mund
m
maskulinum
stopfen
meter
uma
rolha
na
boca
f
femininum
de
alguém
voll
stopfen
mit
pejar
de
fig
figürlich
voll
stopfen
entulhar
fig
figürlich
vulg
vulgär
das
Maul
n
neutrum
stopfen
embatucar
vulg
vulgär
hineinstopfen,
voll
stopfen
embuchar
Löcher
n, pl
neutrum, plural
stopfen
(finanziell)
tapar
buracos
m, pl
maskulinum, plural
Propfen
m
maskulinum
,
Stöpsel
m
maskulinum
,
Stopfen
m
maskulinum
,
Gasflasche
f
bujão
m
Substantiv
(finanzielle)
Löcher
n, pl
neutrum, plural
stopfen
tapar
buracos
m, pl
maskulinum, plural
voll
stopfen
mit
atopetar
(Bra)
(j-m:)
das
Maul
n
neutrum
stopfen
embuchar
bis
obenhin
voll
stopfen
mit
atopetar
(Bra)
fam
familiär
sich
voll
stopfen
mit
encher-se
de
fig
figürlich
(j-m)
in
den
Mund
m
maskulinum
stopfen
encovar
fig
figürlich
punktieren,
tüpfeln,
heften,
stopfen,
(Bra
musik
Musik
Gitarre:)
zupfen,
klimpern,
(Bra)
an
Spitze
gehen
(oder
marschieren,
fig
figürlich
liegen)
f
pontear
fig
figürlich
,
musik
Musik
Substantiv
zustopfen
stopfen, verstopfen
Beispiel:
jemandem den Mund stopfen
tapar
(um buraco)
Beispiel:
tapar a boca a alguém
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 0:17:42
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X