auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch NADA
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Nichtigkeit
f
▶
nada
m
Substantiv
unverfänglich
nada
capcioso
unbefriedigend
nada
satisfatório
für
nichts
und
wieder
nichts
por
nada
nix
ugs
umgangssprachlich
▶
nada
Unsinn!
Ausrufe
,
Ablehnung
Nada!
Nichts
da!
Ablehnung
Nada!
▶
nichts
▶
nada
Pronomen
was
solls!
ugs
umgangssprachlich
mas
que
nada!
Er
schwimmt
im
Geld.
Ele
nada
em
dinheiro.
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
sich
in
nichts
auflösen
reduzir-se
a
nada
für
nichts
und
wieder
nichts
por
tudo
e
por
nada
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
nahezu
nichts
um
pouquinho
m
maskulinum
de
nada
Keine
Ursache!
Höflichkeit
De
nada!
ganz
und
gar
nicht
absolutamente
nada
nichts
als
nada
senão
Keine
Ursache!
De
nada!
(überhaupt)
nicht
▶
nada
adv
Adverb
gern
geschehen
▶
▶
▶
de
nada
Redewendung
Weit
gefehlt!
Irrtum
Que
nada!
sonst
noch
was
▶
mais
nada
nichts
sonst
nada
mais
gern
geschehen!
de
nada!
gar
nichts
absolutamente
nada
nichts,
überhaupt
nicht
não
...
nada
durchaus
nicht
leicht
nada
fácil
▶
▶
bitte
▶
de
nada
▶
nichts
nada
(pron.)
Pronomen
nicht
die
Bohne
(Redewendung)
absolutamente
nada
nichts
zu
danken!
de
nada!
sonst
nichts
▶
mais
nada
bitte
(gern
geschehen)
▶
de
nada
bitte
sehr
▶
de
nada
einfach
so
do
nada
kein
...!
nada
de
...!
weiter
nichts
nada
mais
bitte
schön
▶
▶
▶
de
nada
Nicht
schlecht!
Lob
,
Beurteilung
Nada
mal!
aus
dem
Nichts
n
do
nada
m
Substantiv
Nichts
zu
danken.
▶
▶
▶
De
nada
nur
Bahnhof
m
maskulinum
verstehen
ugs
umgangssprachlich
▶
entender
nada
er
(sie)
tut
nichts
nada
faz
nichts
da!
nada
disso!
bitte
schön!,
bitte!
de
nada!
Manchmal
ist
es
besser,
nichts
zu
sagen.
Konversation
Às
vezes,
é
melhor
não
dizer
nada.
sich
nicht
zurechtfinden
não
entender
nada
aber
nichts
hat
geholfen
▶
mas
nada
adiantou
ein
ganz
klein
wenig
um
tudo-nada
m
Substantiv
nichts
besonderes
nada
de
especial
sich
nichts
gefallen
lassen
não
admitir
nada
vernichten
reduzir
a
nada
Verb
misslingen
dar
em
nada
Verb
gleich
darauf
daí
a
nada
scheitern
dar
em
nada
Verb
bei
Null
beginnen
partir
do
nada
m
Substantiv
nichts
Bestimmtes
n
nada
em
concreto
Substantiv
sich
Zeit
f
femininum
lassen
não
precipitar
nada
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 12:21:38
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X