pauker.at

Portugiesisch Deutsch anlegte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich anlegen mit desavir-se com
sich anlegen (mit) grimpar (com)
anlegen in (Dat.) acostar
sich anlegen mit negacear com
anlegen disporVerb
anlegen acrescentarVerb
Anlegen
n
atracação
f
Substantiv
anlegen instalarVerb
anlegen reclinar, apoiar, arrimar, encostarVerb
anlegen encostarVerb
Anlegen
n
aterragem
m
Substantiv
anlegen arrimarVerb
anlegen aporVerb
anlegen apoiarVerb
locken, anlocken, sich anlegen negacear
navig anlegen an (Dat.) acostarnavig
Handschellen f, pl anlegen (+ Dat.) algemarVerb
anlegen verb pôr, colocar
sich anlegen desavir-se
sich anlegen negacear
sich anlegen meter-se
(Geld:) anlegen colocar
(Zinsen:) anlegen capitalizar
anlegen (Akk.) revestir-se de
anlegen verb encostar (constr) construir, erigir mediz aplicar, colocarmediz
vornehmen (anlegen:) pôrVerb
anlegen,anschnallen apertar
investieren, anlegen investir
(Kapital:) anlegen pôr em
(Schmuckstück:) anlegen cingir
einen Maulkorb m anlegen (a. fig ) açaimarfig
einen Maulkorb m anlegen (a. fig ) açamarfig
navig anlegen, anlanden acostarnavig
navig anlegen, landen atracarnavig
navig anlegen, landen abordarnavig
sich anlegen mit meter-se com
aviat Sicherheitsgurt anlegen
m, pl
apertar os cintos
m
aviatSubstantiv
Trauerkleidung f anlegen tomar luto
Trauerkleidung f anlegen deitar luto
den Sicherheitsgurt anlegen apertar o cinto de segurança
mit Hand anlegen ajudar
Trauer f anlegen pôr-se de luto
(Geld:) investieren, anlegen botar
Trauer f anlegen anojar-se
(Hafen, Straße:) anlegen abrir
den Sicherheitsgurt m anlegen apertar o cinto m de segurança
Fesseln f, pl anlegen maniatar
finan (ungünstig) anlegen in empatar emfinan
es darauf anlegen zu timbrar em
anlocken, locken; sich anlegen negacear
(Schmuck, Trauer, Zügel:) anlegen pôrVerb
Handschellen f, pl anlegen (+ Dat.); fig unter Druck m setzen algemarfigVerb
Straßen anlegen in (Dat.), Wege anlegen in (Dat.) arruar
letzte Hand f anlegen an dar a última mão f a
legen (anlegen zurücklegen), (zur Seite) neigen recostar
navig Anlegen n, Landung f, Anlandung
f
acostagem f ,acostamento
m
navigSubstantiv
e-m Pferd:) das Zaumzeug n anlegen embocar
gürten, sich (um-)gürten mit, anlegen, aufsetzen, fig umfassen cingirfig
Dekl. Fehlanlage Fehlanlagen f
f

Fehlanlage des Gehirns, Veranlagung); - https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Fehlanlage construção {f} Anlage {f} [das Anlegen]- https://dept.dict.cc/?s=Anlage+%7Bf%7D+%5Bdas+Anlegen%5D inapropriado {adj} unpassend - https://dept.dict.cc/?s=unpassend
anomalia f anomalias f Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 10:30:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken