pauker.at

Portugiesisch Deutsch na?a

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich anziehen vestir-seVerb
sich kleiden vestir-seVerb
sich bedecken, sich anziehen vestir-seVerb
fig auf Straße setzen
f
pôr na rua
f
figSubstantiv
auf Hausse spekulieren jogar na alta
em + a = na
schlüsselfertig chave f na mão
na ja pois
wahrhaftig na realidadeAdjektiv
Singapur a CingapuraSubstantiv
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
zumeist na maior parte
ugs na und? ugs e daí?
Namibia n (NA)
Ländernamen
Namíbia f (NA)
fig in aller Munde m sein andar na baila
f
figSubstantiv
Phrasen f, pl dreschen cair na declamação
f
Substantiv
beim Alten bleiben continuar na mesma
ausliegen estar na montra
auswildern reintroduzir na natureza
auf Baisse spekulieren jogar na baixa
also, na ja pois
an, bei, nach, zu, um, um zu a
in den na
a + a = à
an dem na
in na
an den na
in dem na
auf dem na
auf der na
am, auf dem na
im na
an der na
sich in j-n hinein versetzen pôr-se na situação f de alg.
sich in j-n hinein denken pôr-se na situação f de alg.
Komm auf den Teppich m ! ugs
Beruhigung
Cai na real f !Redewendung
oberhalb (von) na parte de cima de
Pannendienst
m
assistência f na estradaSubstantiv
sich in die Fluten stürzen entrar na água (Por)Redewendung
in (j-s) Hand liegen estar na mão de
sofern na medida f em
soweit na medida f em
auf Grund m von na base f de
in (j-s) Achtung f sinken perder na opinião f de
jdn/etw auf Vordermann bringen meter alg/ac na ordem
in aller Seelenruhe
f
na maciota f, pela maciota f ugsSubstantiv
postwendend na volta f do correio
Ozonloch
n
buraco na camada de ozônio
m
Substantiv
jener dort auf Gleis 5 aquele ali na via cinco
abgebrannt sein ugs, fig andar na pindaíba f ugsfig
kein Blatt vor den Mund nehmen fig não ter papas na línguafig
sich an den Kopf fassen atar as mãos na cabeça
auffallend, auffällig que na(s) vista(s)
das will mir nicht in den Kopf m ugs não me cabe na cabeça
f
Substantiv
(Verwaltung:) gehören estar na dependência f de
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
Fahrkartenschalter
m
a bilheteiraSubstantiv
apropos adv a propósito
m
Substantiv
nicht beachten desatender (a)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 23:50:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken