| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Los n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bilhete de lotria | | Substantiv | |
|
Dekl. Los n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sorte f | | Substantiv | |
|
Dekl. Los n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sina | | Substantiv | |
|
Dekl. März m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Monate |
Março mmaskulinum (Por), março mmaskulinum (Bra) | | Substantiv | |
|
Dekl. Onyx m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ônix | | Substantiv | |
|
es bleibt dabei |
ficamos nisso | | | |
|
es darauf ankommen lassen |
aceitar o risco | | | |
|
es dabei bewenden lassen |
ficar por aqui | | | |
|
du bist |
tu es | | | |
|
es aufgeben |
ugsumgangssprachlich largar a braguilha f | | Substantiv | |
|
es gibt |
tem (Bra) | | | |
|
T-Stück n |
peça em T f | | Substantiv | |
|
es gibt keine Weg mmaskulinum zu |
não há forma ffemininum de | | | |
|
so wenig es auch sein mag |
por pouco que seja | | | |
|
es laufen lassen |
deixar correr | | | |
|
es klingelt/schellt intransitiv
(Türklingel) |
a campainha está a tocar
(Por) | | Verb | |
|
es |
ela | | | |
|
du |
tu | | | |
|
koste es, was es wolle |
custe o que custar | | | |
|
koste es, was es wolle |
a todo o transe m | | Substantiv | |
|
mittler (-e, -er, -es) |
medial | | | |
|
es ist zu (inf.) |
é de (inf.) | | | |
|
es sei denn, dass |
a não ser que | | | |
|
es sei denn, dass |
a não ser que (conj.) | | | |
|
Sag es langsamer |
Fale mais devagar | | | |
|
es ist etwas dran |
há aí qualquer coisa (de verdade) | | | |
|
wie es sich gehört |
como lhe pertence | | | |
|
es j-m gleichtun |
imitar alg. | | | |
|
er/sie/es ist |
está/é | | | |
|
Liebesgeschichte f |
história de amor(es) f | | Substantiv | |
|
es geht nichts über |
não há como | | | |
|
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt |
Quando acaba? | | | |
|
Es besteht Uneinigkeit über ...
Meinung, Konflikt |
Há discórdia em relação a ... | | | |
|
wie geht es dir? |
como vai você? | | | |
|
Es ist alles vorbei.
Ereignis |
Está tudo acabado. | | | |
|
es sei denn, dass... |
a menos que... (+ subj./conj.) | | | |
|
(es sich) überlegen, nachdenken (über) |
reflectir (refletir) (sobre), pensar (em) | | | |
|
nasskalt |
frio e úmido (Bra)t | | | |
|
es sich bequem machen |
instalar-se | | | |
|
Es geht mir schlecht.
Befinden |
Ando mal. | | | |
|
wie es gerade kommt |
como calha(r) | | | |
|
rauchst Du? |
tu fumas? | | | |
|
Lass es!
Aufforderung |
Deixe-o. Bra | | | |
|
kommst du |
vens tu | | | |
|
Du machtest |
Tu fizeste | | | |
|
Vergiss es!
Ablehnung |
Esquece isso! Bra | | | |
|
Du gingst |
Tu foste | | | |
|
du machst |
tu fazes | | | |
|
du siehst |
tu vês | | | |
|
2.p.sing pps ter |
tu tiveste | | | |
|
Du kamst |
Tu vieste | | | |
|
Du wusstest |
Tu soubeste | | | |
|
Du sahst |
Tu viste | | | |
|
Du hattest |
Tu tiveste | | | |
|
du würdest leben |
tu viverias | | | |
|
Du konntest |
Tu pudeste | | | |
|
abspritzen (-t) |
lavar á (oder com a) mangueira, (Pflanzen) pulverizar | | | |
|
du liest |
tu lês | | | |
|
du fällst |
tu cais | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 6:34:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 18 |