| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
König Johann I. |
el-rei Dom João I. | | | |
|
U-Profil n |
viga U f | | Substantiv | |
|
U-Träger m |
viga U f | | Substantiv | |
|
Italien nneutrum (I)
Ländernamen |
Itália ffemininum (I) | | | |
|
I nneutrum, i nneutrum (Name des Buchstabens) |
I mmaskulinum, i m | | Substantiv | |
|
U-Bahn f
Transport, Verkehr / Untergrundbahn |
metrô mmaskulinum (Bra) | | Substantiv | |
|
U-Bahn f
Transport / Untergrundbahn |
metro mmaskulinum (Por) | | Substantiv | |
|
igitt!; i! |
ai! | | | |
|
igitt!; i! |
ai! | | | |
|
Ypsilon n |
i grego m | | Substantiv | |
|
Der Kunde (Bäckerei u.s.w.) |
o cliente | | | |
|
im engeren Sinne (i.e.S.) |
em sentido restrito | | | |
|
im weiteren Sinne (i.w.S.) |
em sentido lato | | | |
|
Vereinigten Staaten f |
E.U.A. | | Substantiv | |
|
U-Bahn-Station f |
estação de metro | | Substantiv | |
|
U-Bahn-Station f |
estação de metro (Por) f | | Substantiv | |
|
(U-Bahn:) Eingang m |
boca f | | Substantiv | |
|
U.S.A. f |
Estados Unidos os | | Substantiv | |
|
U-Bahn-Mitarbeiter m |
metroviário m | | Substantiv | |
|
nämlich |
isto é [i.é] | | | |
|
Vereinigten Staaten von Amerika f |
E.U.A. | | Substantiv | |
|
das heißt [d. h.] |
isto é [i. é] | | | |
|
keine Ruhe lassen |
obsed(i)ar | | | |
|
das heißt [d. h.] |
isto é [i.é] | | | |
|
U-Bahn-Station f |
estação de metrô (Bra) f | | Substantiv | |
|
lin(i)ieren |
pautar | | | |
|
chemiChemie Iod nneutrum [I] |
iodo m | chemiChemie | Substantiv | |
|
knacken |
estalar, crepitar (v/i) | | Verb | |
|
i-Tüpfelchen nneutrum figfigürlich |
a cereja no topo figfigürlich | figfigürlich | | |
|
i-Tüpfelchen nneutrum figfigürlich |
último retoque m | figfigürlich | Substantiv | |
|
wandeln (V.) |
(v. i.) andar, caminhar | | | |
|
braten (i.d. Pfanne) |
fritar | | | |
|
empfinden(a;h.u) |
resentir | | | |
|
(v/i.:) nachgeben, brechen |
render | | | |
|
nehmen (U-Bahn, Café) |
tomar | | | |
|
unter anderem (u. a.) |
entre outras coisas | | | |
|
U-Bahn-Angestellte(r) m
Verkehr, Transport |
metroviário m | | Substantiv | |
|
geogrGeografie port. Distrikt u. Distrikthauptstadt |
Faro m | geogrGeografie | Substantiv | |
|
[Speise aus Mais u. Kokosmilch] |
mungunzá m
também: munguzá, mugunzá, manguzá, mukunza, mucunzá, canjica, chá de burro
(Bra) | | Substantiv | |
|
geogrGeografie port. Distrikt u. Distrikthauptstadt |
Guarda f | geogrGeografie | Substantiv | |
|
im Auftrag mmaskulinum (i. A.) |
por ordem ffemininum (p.o.) | | | |
|
Klärung ffemininum (i.übertragenen Sinn) |
esclarecimento m | | Substantiv | |
|
nachhallen |
(v. i.) ecoar, ressoar, retumbar. | | | |
|
geogrGeografie (port. Distrikt u. Distrikthauptstadt) |
Évora | geogrGeografie | | |
|
Unterseeboot nneutrum, ugsumgangssprachlich U-Boot n
Schiffe, Militär |
submarino m | | Substantiv | |
|
mitteilen, verbinden, v/i in Verbindung stehen (oder treten), fis. kommunizieren |
comunicar | | | |
|
umgestalten ( politPolitik i.S. von verbessern) |
melhorar, reformar | politPolitik | | |
|
Süßigkeit (aus Kokos, Eigelb u. Mandeln) f
Süßigkeiten |
bombocado m | | Substantiv | |
|
2. (v/i): (Preise:) ansteigen, steigen |
levantar | | | |
|
(i-n:) hoch schätzen |
considerar | | | |
|
im Auftrag mmaskulinum von (i. A.) |
da parte ffemininum de | | | |
|
verstreut (auch i. S. v. Diaspora) |
disseminado | | | |
|
zun Reifen bringen, v/i reifen |
assazonar | | | |
|
im Auftrag mmaskulinum von (i. A.) |
wirtsWirtschaft por poder (p/p), (j-s:) por ordem (p. o.) de | wirtsWirtschaft | | |
|
im Auftrag mmaskulinum von (i. A.) |
por incumbência ffemininum de | | | |
|
können (i.S. von gelernt haben) |
saber | | Verb | |
|
im Auftrag mmaskulinum von (i. A.) |
por, pelo, pela | | | |
|
im Auftrag mmaskulinum (i.A.) von |
por ordem mmaskulinum de | | | |
|
dumm (i.S. von unwissend) |
ignorante | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 19:07:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 3 |