pauker.at

Spanisch Deutsch mana

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Verbindungskanal
m
mana
f

in Venezuela (Europäisches Spanisch: caño)
Substantiv
Ursprung
m
mana
f

in Zentralamerika, Kolumbien (Europäisches Spanisch: manantial)
Substantiv
Manna n, Mannabrot
n
mana
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: maná)
Substantiv
Schwesterchen
n
ugs mana
f

(in Mexiko)
Substantiv
Goldregen
m

(Wohlstand)
ugs fam el maná
m
Substantiv
aus dem Brunnen sprudelt eiskaltes Wasser la fuente mana agua fría
es fließt [od. quillt] kein Blut mehr aus der Wunde ya no mana sangre de la herida
diese Familie hat Geld im Überfluss [od. schwimmt in Geld] esta familia mana en [o de] dinero
Manna
n
maná
m

(de ciertas plantas)
Substantiv
Fertigkeit
f
maña
f
Substantiv
Pfiffigkeit
f
maña
f
Substantiv
Gescheitheit
f
maña
f
Substantiv
Schläue
f
maña
f
Substantiv
Honigtau
m
maná
m

(de ciertas plantas)
Substantiv
Geschenk n (des Himmels) maná
m

(regalo)
Substantiv
Manna n, Mannabrot
n
maná
m

(enviado por Dios)
Substantiv
Aragonier(in) m ( f ) maño m, maña
f
Substantiv
wo ein Wille ist, ist auch ein Weg
(Sprichwort)
donde hay gana, hay maña
(refrán, proverbio)
Spr
List geht über Kraft. Gewusst wie! Más vale maña que (la) fuerza.
(refrán, proverbio)
Redewendung
etwas gut können darse maña para algo, tener maña con algo
etwas geht ihm leicht von der Hand se da mucha maña para algo
Die Liebe und die Sense erfordern Kraft und Geschick.
span. Sprichwort
El amor y la guadaña quieren fuerza y quieren maña.Spr
Weisheit fliegt einem nicht zu, sie muss erworben werden. La sabiduría no le viene a uno como maná caído del cielo.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 13:38:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken