Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ grillen
to grill Verb
Konjugieren legen
lay he lays; laying
Verb
Dekl. Schmerzen m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
hatte keine Schmerzen
pain was not in pain
Substantiv
Dekl. Anschluss m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
den Anschluss verpassen
connection miss the connection
Substantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
form printing administrator EDV elektronische Datenverarbeitung , Beruf Beruf Substantiv
bestehen hatte den Kurs bestanden
pass had passed the course
Verb
folgen folge dem / der / den
follow follow the ...
Verb
Dekl. Mumm -- m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
guts pl
umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Substantiv
▶ haben
have Verb
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Alter
woman in her forties Substantiv
den Mumm haben
have the guts umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
in den sauren Apfel beißen
grasp the nettle
ich hätte gerne eine Dauerwelle.
I would like a perm.
ich schließe mich den Jungen an.
I'll join the lads.
kann ich bitte den Autotyp wechseln?
can I change the car model, please?
(den Müll) durchstöbern
scavenge Verb
den Modezeitplan umdefinieren
redefine the fashion schedule
den Vorschriften entsprechend
up to code Redewendung
den Kürzeren ziehen
lose out Verb
den Gang herausnehmen
put the car in neutral
berühre den Boden m
touch the floor Substantiv
Mumm m
grit Substantiv
strahlen
light up Verb
Höhle, Versteck
den
Dekl. Höhle f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
den Substantiv
die Dinge im Griff haben transitiv
have one's act together ugs umgangssprachlich Verb
hatte
had
er hat den Rechner neu gestartet.
he has started the computer.
auf den Kopf gestellt
topsy-turvy
Text für den Export
text for export Substantiv
Text für den Export
text for the export Substantiv
über den Berg sein
be over the worst
über den Kopf wachsend
outgrowing
den Zehnten bezahlen von
tithe
mit den Achseln zucken
give a shrug
den Verdacht haben, dass
have a hunch that
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen?
can you show me the way to the taxi rank?
dies hatte den Konflikt genährt
this has fuelled the strife
bildete ein, hatte den Eindruck
fancied
Ich hätte fast vergessen (i)
Oh, I nearly forgot,
etwas aus den Augen verlieren
lose track of something
etwas aus den Augen verlieren
lose sight of sth.
in den roten Zahlen seien
be in the red
jemanden in den Himmel heben
put someone on a pedestal
den Nagel auf den Kopf treffen
hit the nail on the head Redewendung
hatte Bedenken
scrupled
lachen allg. auch fig. intransitiv english: laugh (verb): I. {v/i} lachen auch fig.; II. {fig.} lachen , strahlen (Sonne , Himmel); III. {fig.} lachend äußern; laugh a bitter laugh / bitter lachen;
laugh fig figürlich , allg allgemein Verb
hatte an
wore
Den Haag
The Hague Substantiv
Dekl. Ohrenstöpsel, Ohrstöpsel, Oropax f femininum Wz. m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ear plugs pl
Substantiv
Dekl. Eintritt in den Ruhestand m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
retirement Substantiv
Dekl. Feier zur Verabschiedung in den Ruhestand f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
retirement party Substantiv
Dekl. Drogenhöhle f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
drug den Substantiv
den Geschirrspüler beladen transitiv
load the dishwasher Verb
hatte nicht
hadn't
das Getriebe hatte den Geist aufgegeben
the transmission had given out
sich auf den Kopf stellen; sich umkehren
turn upside down
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Out of sight, out of mind. Redewendung
Schreibe diese Wörter in den Dialog.
Write these words in the dialogue. Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.06.2024 16:46:04 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 20