auf Deutsch
in english
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Englisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Englisch
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Englisch Deutsch retrouvait l'usage de la parole
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Englisch
▲
▼
Kategorie
Typ
vorzeitige
Haftentlassung
parole
Verwendungsentscheid
m
usage
decision
Substantiv
Parole,
Kennwort
watchword
Sprachgebrauch
m
usage
Substantiv
der
Gebrauch,
die
Verwendung
usage
Parole
f
password,
watchword
Substantiv
Verwendung
f
usage
Substantiv
Dekl.
Gebrauch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gebrauch
die
Gebräuche
Genitiv
des
Gebrauch[e]s
der
Gebräuche
Dativ
dem
Gebrauch[e]
den
Gebräuchen
Akkusativ
den
Gebrauch
die
Gebräuche
usage
Substantiv
Nutzung
f
usage
Substantiv
Dekl.
Verbrauch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verbrauch
die
Verbräuche
Genitiv
des
Verbrauch[e]s
der
Verbräuche
Dativ
dem
Verbrauch[e]
den
Verbräuchen
Akkusativ
den
Verbrauch
die
Verbräuche
usage
Substantiv
à
la
carte,
von
der
Speisekarte
à
la
carte
Erfolgskontentyp
m
P&L
statement
account
type
Substantiv
L.
ist
nahe
von
Sh.
L.
is
close
to
Sh.
Verwendungsschlüssel
m
usage
key
Substantiv
Verwendungszweck
m
usage
category
Substantiv
jährlicher
Lagerabgang
annual
usage
Verwendungsstelle
f
usage
location
Substantiv
Wareneinsatz
m
goods
usage
Substantiv
Zahlungsverwendung
f
payment
usage
Substantiv
Dekl.
Materialeinsatz
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Materialeinsatz
die
Materialeinsätze
Genitiv
des
Materialeinsatzes
der
Materialeinsätze
Dativ
dem
Materialeinsatz[e]
den
Materialeinsätzen
Akkusativ
den
Materialeinsatz
die
Materialeinsätze
material
usage
Substantiv
Produktverwendung
f
product
usage
Substantiv
Schemaverwendung
f
schema
usage
Substantiv
Nutzungsart
f
usage
type
Substantiv
Verbrauchsabweichung
f
usage
variance
Substantiv
zusammenfügen
zusammengefügt
fügte zusammen
(hat) zusammengefügt
english: piece together: I. zusammensetzen
,
zusammenstücke(l)n;
piece
together
Verb
Sprachgebrauch
m
linguistic
usage
Substantiv
interne
Nutzung
f
internal
usage
Substantiv
Dekl.
Bewährungsausschuss
m
maskulinum
,
Bewährungskommission
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Bewährungsausschuss, Bewährungskommission
die
Bewährungsausschüsse, Bewährungskommissionen
Genitiv
der
Bewährungsausschusses, Bewährungskommission
der
Bewährungsausschüsse, Bewährungskommissionen
Dativ
der
Bewährungsausschuss[e], Bewährungskommission
den
Bewährungsausschüssen, Bewährungskommissionen
Akkusativ
die
Bewährungsausschuss, Bewährungskommission
die
Bewährungsausschüsse, Bewährungskommissionen
parole
board
Substantiv
politische
Parole
f
slogan
Substantiv
jem.auf
Bewährung
aus
der
Haft
entlassen
parole
somebody
Dekl.
Bewährungshelfer
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bewährungshelfer
die
Bewährungshelfer
Genitiv
des
Bewährungshelfers
der
Bewährungshelfer
Dativ
dem
Bewährungshelfer
den
Bewährungshelfern
Akkusativ
den
Bewährungshelfer
die
Bewährungshelfer
parole
officer
Substantiv
Dekl.
Körperbau
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Körperbau
die
-
Genitiv
des
Körperbau[e]s
der
-
Dativ
dem
Körperbau
den
-
Akkusativ
den
Körperbau
die
-
la
contextura
Substantiv
freigeben
de-allocate
Verb
Exmatrikulation
f
de-registration
Substantiv
Mehrfachnutzung
f
multiple
usage
Substantiv
Komponenteneinsatz
m
component
usage
Substantiv
Handelsbrauch
m
trade
usage
Substantiv
Gallone
(Hohlmaß
Brit.
4.5459
l,
Am.
3.7853
l)
f
l = Liter
gallon
Substantiv
Nutzfläche
f
usage
space
Substantiv
Nutzungsberechtigung
f
usage
entitlement
Substantiv
Einsatztermin
m
usage
date
Substantiv
Einsatzwahrscheinlichkeit
f
usage
probability
Substantiv
Einsatzort
m
usage
site
Substantiv
Benutzungszähler
m
usage
counter
Substantiv
Speicherbelegung
f
memory
usage
Substantiv
Ausschöpfungsgrad
m
usage
level
Substantiv
Nutzungstyp
m
usage
category
Substantiv
Verwendungsart
f
usage
type
Substantiv
Verpackungsverwendung
f
packing
usage
Substantiv
Verwendung
U
f
usage
U
Substantiv
Dekl.
Rückfahrkarte
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rückfahrkarte
die
Rückfahrkarten
Genitiv
der
Rückfahrkarte
der
Rückfahrkarten
Dativ
der
Rückfahrkarte
den
Rückfahrkarten
Akkusativ
die
Rückfahrkarte
die
Rückfahrkarten
kann ich eine Hin- und Rückfahrkarte nach L. haben?
return
(ticket)
can I have a return ticket to L., please?
Substantiv
Planverwendung
f
task
list
usage
Substantiv
überwiegende
Nutzungsart
f
main
usage
type
Substantiv
Strukturabweichung
f
resource-usage
variance
Substantiv
Sammelverwendungsentscheid
m
collective
usage
decision
Substantiv
Quotierungsverwendung
f
quota
arrangement
usage
Substantiv
Mindestausschöpfungsgrad
m
minimum
usage
level
Substantiv
Nutzungsartentyp
f
usage
type
category
Substantiv
tatsächlich,
de
facto
in
point
of
fact
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 15:52:13
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (EN)
dict
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X