pauker.at

Finnisch Deutsch (hat) auf Sand gebaut

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Sand
m
hiekkaSubstantiv
Dekl. Sand
m
hiekka, hiekanSubstantiv
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
er hat allerhand auf dem Kerbholz hänellä on paljon tililläänRedewendung
er/sie hat vieles auf dem Kerbholz hänelle on paljon omallatunnollaan
auf Verlangen vaadittaessa
auf Besuch kylässä
es hat sillä on
mit Bezug auf koskien (+part)
ylpeä minusta stolz auf mich
auf etwas beharren pysyä, pitäytyä jssk
auf der Rückseite jälkipuolella
auf Zeit spielen pelata aikaa
ich stehe auf nousen
er/sie hat hänellä on
auch er hat hänelläkin on, myös hänellä on
sich beziehen auf viitata jhkVerb
sich beziehen auf vedota jhkVerb
auf etw. verzichten huopua
auf ein Jahr vuodeksi
auf etwas beruhen
Beispiel:Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
auf dein Wohl maljasi
auffahren (auf etwas) ajaa jnk perään
das hat gewirkt se naula veti
auf päällä, päälle
auf lau
Lust auf etw. haben tehdä mieli jotakin
gehorchen, auf jmd. hören totella, tottelen
auf den ersten Blick ensi näkemältä
auf jmdn angewiesen sein. olla jstk riippuvainen, olla jnk varassa
dort, auf jenem/jener tuolla (zu: tuo, -n, -ta)
auf die Fresse fallen kaatua rähmälleen
ich habe Lust auf minun tekee jtak mieli
ist (Bezug auf eins) on
stolz auf mich syy on sama kun sinulla
stolz auf mich ylpeä minusta
sofort, auf der Stelle
f
äkkiäSubstantiv
auf der Hut sein olla valpas
auf die Jagd gehen lähteä metsästämään
hinten auf/in etw. perällä
sich auf etwas freuen
Beispiel:ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa innolla
Beispiel:odotan inolla tavata sinut
er/sie hat Köpfchen hän on älykäs
jemand hat moralische Qualitäten jollakulla on korkea moraali
er/sie/es hat siinä
er/sie hat Alzheimer hän sairastaa Alzheimerin tautia
er hat kein Sitzfleisch hän ei voi pysyä paikoillaan
alles hat seine Zeit aika aikaa kutakin
Bitte schreiben Sie es auf Kirjoittakaa se paperille
Er hat scheinbar keine Zeit. Hänellä ei ole ilmeisesti yhtään aikaa.
auf die Palme bringen ugs sapettaa
auf der Stelle, sofort, gleich saman tien
das läuft auf das gleiche hinaus se ajaa saman asian
Was ist dies auf Finnisch? Mitä tämä on suomeksi?
er setzt die Brille auf hän panee silmälasit nenälle
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamu kullan kallis.Redewendung
einem auf der Pelle liegen olla jonkun niskoilla
das Fenster geht nicht auf ikkuna ei aukea
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
er/sie hat etwas Einnehmendes hänessä on jotakin valloittavaa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 23:10:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken