auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch entschied von Fall zu Fall
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Fall
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fall
die
Fälle
Genitiv
des
Fall[e]s
der
Fälle
Dativ
dem
Fall[e]
den
Fällen
Akkusativ
den
Fall
die
Fälle
tapaus,
tapahtuma,
seikka
Substantiv
zeitweise,
von
Zeit
zu
Zeit
aika
ajoin
mit
Hilfe
von
(Gen.+)
avulta
abrücken
von
poispäin
ich
bekomme
dich
dazu
zu
tun
saan
sinut
tekemään
von
mal
zu
mal
milloin
träumen;
von
etwas
träumen
unelmoida
von
guter
Qualität
hyvää
laatua
ausgenommen,
abgesehen
von
Beispiel:
Liisa ausgenommen, waren alle da.
lukuun
ottamatta
Beispiel:
Liisaa lukuun ottamatta kaikki ovat paikalla.
abhängig
von
etw.
jnk.
perusteella
määräytyvä
von
Zeit
zu
Zeit
aika
ajoin,
toisinaan
eine
von
beiden
jompikumpi
der
Kasus,
der
Fall
sija
von
etwas
abhängen
olla
kiinni
–
tässä:
riippua
von
zu
Hause
kotoa
von
Angesicht
zu
Angesicht
kasvokkain
kyllästynyt
sinuun
gelangweilt
von
dir
von
welchem,
welchen
minkä
(zu:
mikä)
etwas
zu
verzollen
tullattava
dein,
deine,
dein
sinun
(zu:
sinä)
zu
Abend
essen
syödä
illallista
geht
zu
zweit
menkää
kahdestaan
zusätzlich
zu
etwas
lisäksi
(Gen.+lisäksi)
von
Zeit
zu
Zeit
silloin
tällöin,
joskus
etw.
zu
trinken
juotava
zu
eng
liian
kireä
▶
▶
von
äärestä
▶
▶
zu
luokse
▶
▶
von
-sta
▶
▶
zu
myö
▶
▶
zu
myöntää
von
mir
minulta
(zu:
minä,
minun,
minua)
Verfügung
von
Todes
wegen
ohje
kuolemantapauksen
varalta,
määräys
kuolemantapauksen
varalta
um
Zeit
zu
gewinnen
aikaa
voittaakseen
damals,
zu
der
Zeit
siihen
aikaan
es
ist
zu
befürchten
on
pelkoa
että
ich
vergaß
zu
sagen
minulta
jäi
sanomatta
passen,
zu
etw.
eignen
sopia
das
gibt
zu
denken
se
panee
arvelemaan
in
diesem
Fall,
in
diesem
Falle
sitten
’siinä
tapauksessa’
Schenkung
von
Todes
wegen
lahjoitus
kuoleman
varalta
dominiert
von
den
Verben
verbivoittoinen
Vertrag
zu
Gunsten
Dritter
kolmannen
osapuolen
hyväksi
tehty
sopimus
ich
habe
zu
danken
minun
on
kiittäminen
ganz
zu
schweigen
von
puhumattakaan
siitä
että
ohne
sich
zu
beeilen
kiirettä
pitämättä
jemanden
beglückwünschen
(zu
etwas)
onnitella
jkt
(jstk
ODER
jnk
johdosta)
zu
etw.
führen,
herbeiführen
johtaa
Vorkehrungen
zu
etwas
treffen
ryhtyä
toimenpiteisiin
jnk
varalta
von
nah
und
fern
läheltä
ja
kaukaa
Vertrag
zu
Lasten
Dritter
kolmannelle
osapuolelle
velvoitteen
muodostava
sopimus
im
Alter
von
ikäisenä
ich
versuche
mir
zu
merken
yritän
painaa
mieleeni
rechts
von,
zu
(seiner)
Rechten
oikealla
puolella
von
irgendwo
abfahren/losgehen
verb
Verb
lähteä,
lähden
1.
EZ
(+
woher)
von
welchem
Namen,
wie
genannt?
minkäniminen,
-sen,
minkänimistä,
minkänimisiä?
Vereinigte
Staaten
von
Amerika
(USA)
Amerikan
yhdysvallat,
USA
in
Richtung
nach...,
von
...
her
-päin
ein
Teufel
von
einem
Weib
pitunmoinen
akka;
syöjätär
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 5:23:11
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
12
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X