pauker.at

Finnisch Deutsch nahm jmdn. auf den Arm

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Arm
m
käsivarsiSubstantiv
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
auf jmdn angewiesen sein. olla jstk riippuvainen, olla jnk varassa
auf den ersten Blick ensi näkemältä
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
das geht mir auf den Geist se hermustuttaa minua
Laufe bitte nicht allein auf den Nebenstraßen! Ethän kulje yksin syrjäisillä kujilla!
den Touristen turisteille
auf Besuch kylässä
auf Verlangen vaadittaessa
jmdn überfallen hyökätä jnk kimppuun
Haag (Den Haag) Haag
den Haushalt führen hoitaa kotia
auf ein Jahr vuodeksi
auffahren (auf etwas) ajaa jnk perään
auf der Rückseite jälkipuolella
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
auf etwas beharren pysyä, pitäytyä jssk
auf etw. verzichten huopua
spendieren, jmdn. einladen tarjota
ylpeä minusta stolz auf mich
mit Bezug auf koskien (+part)
sich beziehen auf viitata jhkVerb
sich beziehen auf vedota jhkVerb
ich stehe auf nousen
den Anker werfen laskea ankkuri
den Anker lichten nostaa ankkuri
auf etwas beruhen
Beispiel:Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
auf Zeit spielen pelata aikaa
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
den Faden verlieren joutua ymmälle
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
den Kopf schütteln ravistaa päätä
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
abräumen (den Tisch) tyhjentää
unter den Sternen näiden tähtien alla
auf dein Wohl maljasi
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Teig ausrollen kaulia taikina
den Teig auswalken kaulia taikina
auf lau
auf päällä, päälle
in den sechziger Jahren 60-luvulla
in den nächsten Jahren lähivuosina
auf den Hintern fallen mennä pyllylleen
sofort, auf der Stelle
f
äkkiäSubstantiv
dort, auf jenem/jener tuolla (zu: tuo, -n, -ta)
gehorchen, auf jmd. hören totella, tottelen
Lust auf etw. haben tehdä mieli jotakin
ich habe Lust auf minun tekee jtak mieli
auf der Hut sein olla valpas
hinten auf/in etw. perällä
ist (Bezug auf eins) on
auf den ersten Blick ensi katsannolta
auf den Beinen sein olla liikkeellä
in den Bus einsteigen nousta bussiin
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 23:14:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken