pauker.at

Finnisch Deutsch verschloss den Geist

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
das geht mir auf den Geist se hermustuttaa minua
Haag (Den Haag) Haag
den Touristen turisteille
abräumen (den Tisch) tyhjentää
den Faden verlieren joutua ymmälle
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Anker werfen laskea ankkuri
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
den Teig auswalken kaulia taikina
den Teig ausrollen kaulia taikina
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
unter den Sternen näiden tähtien alla
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
den Kopf schütteln ravistaa päätä
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
Geist
m
henki, mieli, mielialaSubstantiv
Geist
m
haamuSubstantiv
Geist
m
kummitusSubstantiv
in den Bus einsteigen nousta bussiin
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
auf den ersten Blick ensi näkemältä
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
in den nächsten Tagen lähipäivinä
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
dominiert von den Verben verbivoittoinen
in den sechziger Jahren 60-luvulla
in den nächsten Jahren lähivuosina
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
einem um den Bart gehen mielistellä
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
Person, Geist henki, hengen, henkeä, henkiä
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
in den Griff bekommen transitiv
Beispiel:Ich bekomme die Sache nicht in den Griff.
saada ote
Beispiel:En saa otetta tähän asiaan.
Verb
jetzt geht es mir an den Kragen nyt henkeni on vaarassa
ich bin glücklich über den Hund olen iloinen koirasta
Genetiv genetiivi -n, -en -in -den -tten -ten
gesetzt den Fall
Beispiel:ich werde kommen, vorausgesetzt es regnet nicht
edellyttäen että
Beispiel:tulen, edellyttäen ettei sada
den Tisch abräumen korjata astiat
den Löffel abgeben potkaista tyhjää
den Durst löschen poistaa jano
Unternehmungs/lust, -geist yritteliäisyys
Person, Atem, Geist henkeä
Geist m; Schutzgeist
m
haltijaSubstantiv
den Zweck erfüllen palvella tarkoitusta
von den Beflaggungstagen liputuspäivistä
den Anschein haben taitaaVerb
den Weg abkürzen oikaista
den Tisch decken kattaa ruokapöytä
den ganzen Tag koko päivän
von den Jahreszeiten vuodenajoista
aus jenen, aus den noista
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 22:52:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken