| Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Los n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
arpa | | Substantiv | |
|
ich wurde geboren |
olen syntynyt | | | |
|
Würde f |
arvo | | Substantiv | |
|
los! |
työhön! | | | |
|
Würde f |
arvonanto | | Substantiv | |
|
Los n |
tavaraerä, osa, kohtalo, arpa, arvonta | | Substantiv | |
|
Würde f |
arvokkuus | | Substantiv | |
|
er wurde zum Direktor ernannt |
hän nimitettiin johtajaksi | | | |
|
das Los ziehen |
vetää arpaa | | | |
|
Wert, Würde, Rang |
arvo, -n | | | |
|
los geht's! |
vaude | | | |
|
Los nneutrum, Lotterielos n |
arpalippu | | Substantiv | |
|
Ich würde gern... |
Minusta olisi kiva... | | | |
|
Was ist los? |
Mikä hätäna? | | | |
|
los; gehen wir! |
Mennään | | | |
|
(plötzlich) (los)klingeln |
pirahtaa | | | |
|
das würde nicht schaden |
ei tekisi pahaa | | | |
|
das große Los ziehen |
voittaa jättipotti | | | |
|
er/sie wurde geboren |
syntyi | | | |
|
das Los entscheiden lassen |
ratkaista/valita arvalla | | | |
|
der Teufel ist los |
nyt on paha (piru) merrassa | | | |
|
Würde ffemininum, Würdigkeit ffemininum; Ansehen n |
arvokkuus | | Substantiv | |
|
wurde geschlossen |
suljettiin | | | |
|
frei, locker, los |
irti | | | |
|
ich würde lieber |
minä haluaisin mieluummin | | | |
|
nun ging der Tanz los |
nyt se leikki alkoi | | Redewendung | |
|
ich würde es sehr schätzen |
arvostaisin sitä suuresti | | | |
|
Ansehen nneutrum; Würde ffemininum; Ehre f |
arvo | | Substantiv | |
|
das würde der Sache dienen |
se olisi asialle eduksi | | | |
|
Ich wurde krank. |
Tulin sairaaksi. | | | |
|
ich würde es toller finden |
minusta olisi kivempi | | | |
|
man würde wahrhaftig nicht glauben |
ei tosiaankaan lulisi | | | |
|
er wurde traurig |
hänelle tuli paha mieli | | | |
|
das ist unter deiner Würde |
se ei ole arvosi mukaista | | | |
|
mir wird das härteste Los zuteil |
jään kovimmalle osalle | | | |
|
das Wetter wurde schön |
ilma muuttui kauniiksi | | | |
|
ich würde gerne ins Kino gehen |
minun tekee mieli mennä elokuviin | | | |
|
Der Schlüssel wurde zu Hause vergessen. |
Avain on unohtunut kotiin. | | | |
|
wir gehen/fahren um sieben Uhr los |
lähdemme seitsemältä | | | |
|
Auf die Plätze, fertig, los! |
paikoillenne, päästä, mennään | | | |
|
mir wurde warm ums Herz |
sydämeni lämpeni | | | |
|
überBeispiel: | der Mann wurde von einem Auto überfahren |
|
ylitseBeispiel: | auto ajoi miehen ylitse |
| | Adverb | |
|
Er schrieb das erste finischsprachige Buch, das gedruckt wurde. |
Hän kirjoitti ensimmäisen suomenkielisen kirjan, joka painettiin. | | | |
|
ich würde jetzt nicht so weit gehen |
en nyt menisi ihan niin pitkälle | | | |
|
lobenBeispiel: | Liisas Schönheit wurde überall gelobt. |
|
ylistääBeispiel: | Liisan kauneuttaan ylistettiin kaikkialla. |
| | Verb | |
|
Verurteilung f Beispiel: | Pekk wurde wegen Vergewaltigung verurteilt. |
|
tuomioBeispiel: | Pekka sai tuomion raiskauksesta. |
| | Substantiv | |
|
befördert werdenBeispiel: | Markku wurde schon zum Direktor befördert. |
|
yletäBeispiel: | Markku on ylennyt jo johtajaksi. |
| | | |
|
zwingen, unter Druck setzen transitivBeispiel: | Liisa wurde gezwungen sofort zu gehen. |
|
painostaaBeispiel: | Liisa painostettiin lähtemään heti. |
| | Verb | |
|
mit etwas fertig werden intransitivBeispiel: | Liisa wurde mit der Aufgabe gut fertig. |
|
selviytyäBeispiel: | Liisa selviytyy tehtävästä hyvin. |
| | Verb | |
|
Und wie geht es Ihnen?
als Gegenfrage, wenn man selbst gefragt wurde |
Entä Teille? | | | |
|
umsetzen transitivBeispiel: | Die Theorie wurde bis jetzt nicht umgesetzt. |
|
soveltaaBeispiel: | Teoriaa ei vielä sovellettu tähän saakka. |
| | Verb | |
|
sich irrenBeispiel: | Liisa irrte sich in dieser Angelegenheit | | Ich irrte mich zu glauben er würde helfen. |
|
erehtyäBeispiel: | Liisa erehtyi tässä asiassa | | Erehdyin luulemaan, että hän auttaisi. |
| | | |
|
überrascht werden intransitivBeispiel: | Markku wurde durch das Geschenk von Liisa überrascht. |
|
yllättyäBeispiel: | Markku yllättyi Liisan lahjasta. |
| | Verb | |
|
zürnen, wütend werden, übel nehmen intransitivBeispiel: | Liisa versteht nicht warum Markku auf sie wütend wurde. |
|
suuttuaBeispiel: | Liisa ei ymmärä, miksi Markku suttui hänelle. |
| | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 23:44:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |