pauker.at

Französisch Deutsch Ehescheidung ohne Schuldprinzip

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Durchmesser ohne Rinde -
m

Baum
diamètre sous écorce
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Umfang ohne Rinde
m

Baum
circonférence sous écorce
f
ForstwSubstantiv
ohne Absicht
Motiv
sans y penser
ohne Antwort sans réponse
ohne dich sans toi
ohne Dauer sans lendemain
leblos, ohne Leben sans vieAdjektiv
ohne etwas ...los dépourvu de qc
ohne sans
ohne vide deAdverb
ohne Befund o.B. rien à signaler R.A.S.medizRedewendung
ohne rechte Lust essen, herumstochern chipoterVerb
Ich bin ohne Geld abgefahren. Je suis parti sans argent.
ohne Interesse sans intérêt
ohne Pause d'affilée adv
ohne Preisangaben muet sans prixAdjektiv
ohne weiteres tout de goRedewendung
ohne Charme dénué de charmeRedewendung
ohne Sorgfalt sans soin
ohne dass sans que +subj.
ohne Umschweife sans détour figfig
ohne Umstände à la bonne franquette
ohne Kohlensäure non gazeuse
ohne zögern
tarder {verbe}: I. zögern; {arriver tard} spät (an-)kommen; ne pas tarder à faire qc / bald etwas tun; il me tarde de (+ Inf.) / ich sehne mich danach, zu (+ Inf.); il me tarde que / ich sehne mich danach, dass;
sans tarder
oben ohne
Aussehen
torse nu
Dekl. Lärm
m

spectacle {m}: I. {allg.} Spektakel {m} / Schauspiel {n}; II. {ugs.} Spektakel {m} / Lärm {m};
spectacle
m
Substantiv
ohne Grund
Motiv
sans rime ni raisonAdjektiv
ohne Kerne sans pépinsAdjektiv, Adverb
ohne Furcht
Gefühle
de pied fermeAdjektiv, Adverb
ohne Altersbeschränkung accès légal sans limite d'âge CHCHRedewendung
ohne Versandkosten sans frais d'envoiKomm.Adjektiv, Adverb
ohne Umschweife de plain-piedfig, übertr.Adverb
ohne Umschweife à brûle-pourpointAdjektiv, Adverb
ohne Halt
Zug
sans arrêt
train
Adjektiv, Adverb
ohne mit der Wimper zu zucken
Nonverbales
sans sourcillerRedewendung
Ich bin abgefahren, ohne Geld mitzunehmen. Je suis parti sans prendre d'argent.
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen
Lob
sans te (/ vous) flatter
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen.
Wahrnehmung
Je t'ai entendu sans te voir.
Er ist abgereist, ohne etwas zu sagen.
(abreisen)
Il est parti sans rien dire.
ohne festen Wohnsitz
Wohnen
sans domicile fixe
ohne etwas, ..los dénué,-e de qcRedewendung
Ohne jeden Zweifel.
Gewissheit
Sans aucun doute.
keine (/ ohne) Augenlider pas de paupières
ohne etwas,.. los dénué/-e de qc
ohne jeden Zweifel
Gewissheit
sans nul doute
unverzüglich, ohne Frist sans délaiAdjektiv
ohne zu überlegen sans délibération
f
Substantiv
ohne Weiteres, ohne Risiko sans inconvénient 
mühelos, ohne Weiteres aisément adv
reibungslos, ohne Zwischenfall sans incident
unverzüglich, ohne Aufschub sans retard
ohne künstliche Zusätze
Ernährung
au naturel
ohne chemische Zusätze
Lebensmittel
sans additifs chimiques
ohne Rest teilend aliquotemathAdjektiv
Dekl. Miete ohne Nebenkosten -n
f
loyer sans charges
m
Substantiv
Dekl. Bremszylinder ohne Überströmung -
m

Eisenbahn
cylindre de frein sans rainure de fuite
m

chemin de fer
technSubstantiv
uneingeschränkt, ohne Einschränkung sans restrictionAdjektiv, Adverb
ohne Verspätung, ohne Verzögerung sans retardAdverb
ohne jmds. Wissen à l'insu de qn
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 9:23:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken