faux ami {m}: I. Fauxami {m} / falscher Freund {m}; II. Fauxami {m} {falscher Freund bei Umerziehung in Sprachen) / in mehreren Sprachen in gleicher oder ähnlicher Form vorkommende Wort, das jedoch absichtlich von Sprache zu Sprache andere Bedeutungen erhalten hat, die man den Völkern anerzog (zum Beispiel: aktuell für englisch actually statt tatsächlich; Staat für französisch état, denn im Deutschen Etat = Haushalt);
francophone {Adj.}, {mf} {Nomen}: I. frankofon auch frankophon {Adj.} / französischsprachig; II. Frankofone auch Frankophone {m} und {f} / jmd., der Französisch (als seine Muttersprache spricht);
francophone {Adj.}, {mf} {Nomen}: I. frankofon auch frankophon {Adj.} / französischsprachig; II. Frankofone auch Frankophone {m} und {f} / jmd., der Französisch (als seine Muttersprache spricht);
francophone {Adj.}, {mf} {Nomen}: I. frankofon auch frankophon {Adj.} / französischsprachig; II. Frankofone auch Frankophone {m} und {f} / jmd., der Französisch (als seine Muttersprache spricht);
style galant {m}: I. galanter Stil {m} / französisch beeinflusste, freiere Kompositionsweise, die im 18. Jahrhundert, besonders in der Cembalomusik in Deutschland, die streng gebundene Musik der Zeit Bachs und Händels ablöste;
argot {m}: I. Argot {n} oder {m} ohne Plural, französisch für Gaunersprache der französischen Gauner und Bettler; II. {übertragen} Sondersprache {f} {hier kann der Plural gebildet werden} / Milieusprache {f}, Jargon {m} bestimmter Gesellschaftsschichten und Berufsklassen;
argot {m}: I. Argot {n} oder {m} ohne Plural, französisch für Gaunersprache der französischen Gauner und Bettler; II. {übertragen} Sondersprache {f} {hier kann der Plural gebildet werden} / Milieusprache {f}, Jargon {m} bestimmter Gesellschaftsschicht und Berufsklasse;
argot {m}: I. Argot {n} oder {m} ohne Plural, französisch für Gaunersprache der französischen Gauner und Bettler; II. {übertragen} Sondersprache {f} {hier kann der Plural gebildet werden} / Milieusprache {f}, Jargon {m} bestimmter Gesellschaftsschicht und Berufsklasse;
argot {m}: I. Argot {n} oder {m} ohne Plural, französisch für Gaunersprache der französischen Gauner und Bettler; II. {übertragen} Sondersprache {f} {hier kann der Plural gebildet werden} / Milieusprache {f}, Jargon {m} bestimmter sozialer und beruflicher Klassen;
négritude {f}: I. Negritude {f} / aus der Rückbesinnung {f} der Afrikaner und Afroamerikaner auf afrikanische Kulturtraditionen erwachsene philosophische und politische Ideologie, die mit der Forderung nach kultureller Eigenständigkeit vor allem der Französisch sprechenden Länder Afrikas verbunden ist;
imprimé de remarque {m}: I. {Druck} Remarquedruck {m} / erster Druck von Kupferstichen, Lithografien und Radierungen, der neben der eigentlichen Zeichnung auf dem Rande noch eine Anmerkung (= französisch remarque) in Form einer kleinen Skizze oder Ätzprobe aufweist, die vor dem endgültigen Druck abgeschliffen wird);
romaniste {mf}: I. Romanist {m} / jmd., der sich wissenschaftlich mit einer oder mehreren romanischen Sprachen und Literaturen (besonders mit Französisch) befasst; II. {Freizeitgestaltung, angestellter Wissenschaftler) jmd., der auf dem Gebiet des römischen Rechts; III. Romanist {m} / Vertreter, Angehöriger des Romanismus; IV. {alt} Romanist {m} / Anhänger des katholischen Roms;
romaniste {mf}: I. Romanistin {f}, weibliche Form zu Romanist {m} / eine, die sich wissenschaftlich mit einer oder mehreren romanischen Sprachen und Literaturen (besonders mit Französisch) befasst; II. {Freizeitgestaltung, angestellter Wissenschaftler) eine, die auf dem Gebiet des römischen Rechts; III. Romanistin {f}, weibliche Form zu Romanist {m} / Vertreterin, Angehörige des Romanismus; IV. {alt} Romanist {m} / Anhängerin des katholischen Roms;