pauker.at

Französisch Deutsch Gleiche

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Gleiche
n
même
m
Substantiv
zwei gleiche Einzelbetten
pl
lits jumeaux
m
Substantiv
das Gleiche tun faire de même
gleiche Arbeit, gleicher Lohn à travail égal, salaire égal
immer das Gleiche sagen
Sprechweise
dire toujours la même chose
Die gleiche Regelung gilt auch für ausländische Fahrzeuge, die auf Schweizer Strecken verkehren.www.admin.ch Cette réglementation s'appliquera aussi aux véhicules étrangers empruntant des tronçons suisses.www.admin.ch
die gleiche Sprache sprechen
Sympathie
être sur la même longueur d'ondes fig, übertr.Verb
Wir haben die gleiche Wellenlänge. fig
Zwischenmenschliches
Nous sommes sur la même longueur d'onde.figRedewendung
das kommt auf's gleiche heraus cela revient au mêmeRedewendung
das Gleiche (in) größer
Kleidung, Einkauf
le même en plus grand
das läuft aufs Gleiche / Selbe hinaus
*auf das Gleiche / auf das Selbe, kurz auf + das = aufs Gleiche / Selbe (Großschreibung);
cela revient au même
Isochromasie
f

isochromasie {f}: I. Isochromasie {f} / gleiche Farbempfindlichkeit von fotografischem Material;
isochromasie
f
fotoSubstantiv
Das ist woanders nicht anders. / Es ist überall das Gleiche.
Vergleich
C'est bien partout pareil.
isomagnetisch
isomagnétique {Adj.}: I. isomagnetisch / gleiche erdmagnetische Werte aufweisend;
isomagnétiqueAdjektiv
isotrop
isotrope {Adj.}: I. {Physik} isotrop / nach allen Richtungen hin gleiche Eigenschaften aufweisend;
isotropephysAdjektiv
Isobathe
f

isobathe {f}: I. {Fachsprache} Isobathe {f} / Verbindungslinie zwischen Punkten, an denen gleiche Wassertiefe herrscht;
isobathe
f
Fachspr.Substantiv
Isoamplitude -n
f

isoamplitude {f}: I. Isoamplitude {f} / Linie, die Orte verbindet, an denen gleiche mittlere Temperaturschwankungen bestehen;
isoamplitude
f
meteoSubstantiv
Isoton -e
n

isoton {m}: I. {Kernphysik} Isoton {n} meist Plural / Atomkern, der die gleiche Anzahl Neutronen wie ein anderer, aber eine von diesem verschiedene Protonenzahl enthält;
isoton
m
KernphysSubstantiv
Dekl. Gespann -e
n

tandem {m}: I. Tandem {n} / Wagen mit zwei hintereinandergespannten Pferden; II. Tandem {n} / Doppelsitzerfahrrad mit zwei hintereinander angeordneten Sitzen und Tretlagern; III. {Technik} Tandem {n} / zwei hintereinandergeschaltete Antriebe, die auf die gleiche Welle wirken; IV. {fig.} Gespann {n};
tandem -s
m
figSubstantiv
Isotop -e
n

isotope {m} {Nomen}, {Adj.}: I. {Adj.} isotop / gleiche Kernladungszahl, gleiche chemische Eigenschaften, jedoch verschiedene Masse besitzend; II. Isotop {n} / Atom oder Atomkern, der sich von einem anderen des gleichen chemischen Elements nur in seiner Massenzahl unterscheidet;
isotope
m
Substantiv
Dekl. Analogie ...gien
f

analogie {f}: I. Analogie {f} / Entsprechung, Ähnlichkeit, Gleichheit von Verhältnissen, Übereinstimmung; II. {Biologie} Analogie {f} / gleiche Funktion von Organen unterschiedlicher entwicklungsgeschichtlicher Herkunft; III. {Sprachwort} Analogie {f} / a) in der antiken Grammatik Übereinstimmung in der Formenlehre (z. B. gleiche Endungen bei denselben Kasus) oder in der Wortbildung; b) Ausgleich von Wörtern oder sprachlichen Formen nach assoziierten Wörtern oder Formen aufgrund von formaler Ähnlichkeit oder begrifflicher Verwandtschaft;
analogie
f
biolo, Sprachw, allgSubstantiv
isomorph
isomorphe {Adj.}: I. isomorph / gleichförmig, von gleicher Gestalt, besonders bei Kristallen; II. {Mathematik} isomorph / in der algebraischen Struktur einen Isomorphismus enthaltend; III. {Sprachwort und Fiktion} isomorph / die gleiche sprachliche Struktur (die gleiche Anzahl von Konstituenten mit den gleichen Beziehungen zueinander, z. B. unbezähmbar, unverlierbar) aufweisend;
isomorphemath, Sprachw, allg, FiktionAdjektiv
Die Schweiz nehme im Rahmen ihrer Möglichkeiten auf die Ausgestaltung des internationalen Standardsettings Einfluss und arbeite in den internationalen Gremien aktiv mit. Ziel sei es, Interessen der Schweiz einzubringen, offene Märkte zu fördern und durch eine gleichmässige Umsetzung gleiche Wettbewerbsbedingungen sicherzustellen.www.admin.ch La Suisse participe dans la mesure du possible à l'élaboration des standards internationaux et est très active dans les enceintes internationales, afin de défendre ses intérêts, d'encourager l'ouverture des marchés et de garantir des conditions de concurrence identiques par une mise en œuvre uniforme des standards.www.admin.ch
Isochromasie
f

isochromasie {f}: I. Isochromasie {f} / gleiche Farbempfindlichkeit, Farbtonrichtigkeit, besonders bei fotografischen Emulsionen;
isochromasie
f
Substantiv
Dekl. Tandem -s
m

tandem {m}: I. Tandem {n} / Wagen mit zwei hintereinandergespannten Pferden; II. Tandem {n} / Doppelsitzerfahrrad mit zwei hintereinander angeordneten Sitzen und Tretlagern; III. {Technik} Tandem {n} / zwei hintereinandergeschaltete Antriebe, die auf die gleiche Welle wirken; IV. {fig.} Gespann {n};
tandem -s
m
techn, allgSubstantiv
isotop
isotope {m} {Nomen}, {Adj.}: I. {Adj.} isotop / gleiche Kernladungszahl, gleiche chemische Eigenschaften, jedoch verschiedene Masse besitzend; II. Isotop {n} meist Plural / Atom oder Atomkern, der sich von einem anderen des gleichen chemischen Elements nur in seiner Massenzahl unterscheidet;
isotopeAdjektiv
Dekl. Verschiedengestaltigkeit
f

polymorphie {f}: I. {allg.} Polymorphie {f} / Vielgestaltigkeit {f}, Verschiedengestaltigkeit {f}; II. {Mineralien}, {Chemie} Polymorphie {f} / das vorkommen mancher Mineralien in verschiedener Form, mit verschiedenen Eigenschaften, jedoch mit gleicher chemischer Zusammensetzung; III. {Botanik} Polymorphie {f} / a) Vielgestaltigkeit der Blätter oder der Blüte einer Pflanze; b) die Aufeinanderfolge mehrerer verschieden gestalteter ungeschlechtlicher Generationen bei Algen und Pilzen; IV. {Zoologie} Polymorphie {f} / Vielgestaltigkeit in Tierstöcken und Tierstaaten; b) jahreszeitlich bedingte Vielgestaltigkeit der Zeichnungsmuster bei Schmetterlingen; V. {Sprachwort} Polymorphie {f} / das Vorhandensein mehrerer sprachlicher Formen für den gleichen Inhalt, die gleiche Funktion (z. B. die verschiedenartigen Pluralbildungen in: die Wiesen, die Felder. die Schafe);
polymorphie
f
allgSubstantiv
Dekl. Vielgestaltigkeit
f

polymorphie {f}: I. {allg.} Polymorphie {f} / Vielgestaltigkeit {f}, Verschiedengestaltigkeit {f}; II. {Mineralien}, {Chemie} Polymorphie {f} / das vorkommen mancher Mineralien in verschiedener Form, mit verschiedenen Eigenschaften, jedoch mit gleicher chemischer Zusammensetzung; III. {Botanik} Polymorphie {f} / a) Vielgestaltigkeit der Blätter oder der Blüte einer Pflanze; b) die Aufeinanderfolge mehrerer verschieden gestalteter ungeschlechtlicher Generationen bei Algen und Pilzen; IV. {Zoologie} Polymorphie {f} / Vielgestaltigkeit in Tierstöcken und Tierstaaten; b) jahreszeitlich bedingte Vielgestaltigkeit der Zeichnungsmuster bei Schmetterlingen; V. {Sprachwort} Polymorphie {f} / das Vorhandensein mehrerer sprachlicher Formen für den gleichen Inhalt, die gleiche Funktion (z. B. die verschiedenartigen Pluralbildungen in: die Wiesen, die Felder. die Schafe);
polymorphie
f
allgSubstantiv
Dekl. Polymorphie --
f

polymorphie {f}: I. {allg.} Polymorphie {f} / Vielgestaltigkeit {f}, Verschiedengestaltigkeit {f}; II. {Mineralien}, {Chemie} Polymorphie {f} / das vorkommen mancher Mineralien in verschiedener Form, mit verschiedenen Eigenschaften, jedoch mit gleicher chemischer Zusammensetzung; III. {Botanik} Polymorphie {f} / a) Vielgestaltigkeit der Blätter oder der Blüte einer Pflanze; b) die Aufeinanderfolge mehrerer verschieden gestalteter ungeschlechtlicher Generationen bei Algen und Pilzen; IV. {Zoologie} Polymorphie {f} / Vielgestaltigkeit in Tierstöcken und Tierstaaten; b) jahreszeitlich bedingte Vielgestaltigkeit der Zeichnungsmuster bei Schmetterlingen; V. {Sprachwort} Polymorphie {f} / das Vorhandensein mehrerer sprachlicher Formen für den gleichen Inhalt, die gleiche Funktion (z. B. die verschiedenartigen Pluralbildungen in: die Wiesen, die Felder. die Schafe);
polymorphie
f
botan, chemi, zoolo, Sprachw, allg, Miner.Substantiv
homosem
homoseme {m}, {Adj.}: I. homosem / eine gleiche Bedeutung habend;
homosemeAdjektiv
Homoerotismus
m

homoérotisme {m}: I. Homoerotismus {m} / Empfindungsweise, deren Wünsche auf das gleiche Geschlecht bezogen;
homoérotisme
m
Substantiv
Dekl. Plutokratie ...ien
f

plutocratie {f}: I. Plutokratie {f} / Staatsform, in der die Besitzenden, die Reichen die Herrschaft ausüben, in Demokratien ist dieses die gleiche Stellung;
plutocratie
f
wirts, polit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGOSubstantiv
isobar
isobare {Adj.}: I. {Physik} isobar in Bezug auf Atomkerne, die gleiche Nukleonenzahl bei verschiedenen Protonen- und Neutronenzahl besitzend; II. {Physik} isobar / gleichen Druck habend;
isobarephysAdjektiv
harmonische Teilung / Divison -en
f

partage harmonical {m}: I. {Mathematik} harmonische Teilung {f} o. Division {f} / Teilung einer Strecke durch einen Punkt auf der Strecke und einen außerhalb, sodass gleiche Teilungsverhältnisse entstehen;
partage harmonical ou division harmonicale f
m
mathSubstantiv
Homosphäre
f

homosphère {f}: I. Homosphäre {f} / sich von den darüberliegenden Luftschichten abgrenzende untere Erdatmosphäre, die durch eine nahezu gleiche Zusammensetzung der Luft gekennzeichnet ist; Gegensatz Heterosphäre;
homosphère
f
meteoSubstantiv
Metamerie
f

métamerie {f}: I. Metamerie {f} / Gliederung des Tierkörpers in hintereinander liegende Abschnitte mit sich wiederholenden Organen; II. Metamerie {f} / Eigenschaft spektral unterschiedlicher Farbreize, die gleiche Farbempfindung auszulösen;
métamerie
f
Substantiv
Dekl. Radialsymmetrie
f

symétrie radiale {f}: I. {Zoologie} Radialsymmetrie {f} / Grundform des Körpers bestimmter Lebewesen, bei der neben einer Hauptachse mehrere untereinander gleiche Nebenachsen senkrecht verlaufen (z. B. bei Hohltieren);
symétrie radiale
f
zooloSubstantiv
Teilung -en
f

fission {f}: I. Fission {f} / Teilung {f}, Spaltung {f}; II. {Biologie} Fission {f} / Teilung einzelliger pflanzlicher und tierischer Organismen in zwei gleiche Teile; III. {Atomphysik} Fission {f} / Atomkernspaltung {f}; IV. {Biologie} Fission {f} / Kern- bzw. Zellteilung bei Einzellern;
fission
f
biolo, physSubstantiv
Dekl. Arbitrage -n
f

arbitrage {m}: I. Arbitrage {f} / Ausnutzung von Preis- oder Kursunterschieden für das gleiche Handelsobjekt (z. B. Gold, Devisen) an verschiedenen Börsen; II. Arbitrage {f} / Schiedsgerichtsvereinbarung im Handelsrecht; Schiedsspruch {m};
arbitrage
m
Substantiv
Spaltung -en
f

fission {f}: I. Fission {f} / Teilung {f}, Spaltung {f}; II. {Biologie} Fission {f} / Teilung einzelliger pflanzlicher und tierischer Organismen in zwei gleiche Teile; III. {Atomphysik} Fission {f} / Atomkernspaltung {f}; IV. {Biologie} Fission {f} / Kern- bzw. Zellteilung bei Einzellern;
fission
f
Substantiv
Fission -en
f

fission {f}: I. Fission {f} / Teilung {f}, Spaltung {f}; II. {Biologie} Fission {f} / Teilung einzelliger pflanzlicher und tierischer Organismen in zwei gleiche Teile; III. {Atomphysik} Fission {f} / Atomkernspaltung {f}; IV. {Biologie} Fission {f} / Kern- bzw. Zellteilung bei Einzellern;
fission -s
f
biolo, phys, allgSubstantiv
Dekl. Schiedsspruch ...sprüche
m

arbitrage {m}: I. Arbitrage {f} / Ausnutzung von Preis- oder Kursunterschieden für das gleiche Handelsobjekt (z. B. Gold, Devisen) an verschiedenen Börsen; II. Arbitrage {f} / Schiedsgerichtsvereinbarung im Handelsrecht; Schiedsspruch {m};
arbitrage
m
Substantiv
deckungsgleich, gleich
congruent {m}, congruente {f}: I. kongruent / übereinstimmend, passend, deckungsgleich (von Ansichten z. B.); Gegensatz disgruent; II. {Mathematik} kongruent / a) deckungsgleich (von geometrischen Figuren); b) übereinstimmend (von zwei Zahlen, die durch eine dritte geteilt, gleiche Reste liefern; gleich; Gegensatz inkongruent;
congruent(e)Adjektiv
übereinstimmend, passend
congruent {m}, congruente {f}: I. kongruent / übereinstimmend, passend, deckungsgleich (von Ansichten z. B.); Gegensatz disgruent; II. {Mathematik} kongruent / a) deckungsgleich (von geometrischen Figuren); b) übereinstimmend (von zwei Zahlen, die durch eine dritte geteilt, gleiche Reste liefern; gleich; Gegensatz inkongruent;
congruent(e)Adjektiv
kongruent
congruent {m}, congruente {f}: I. kongruent / übereinstimmend, passend, deckungsgleich (von Ansichten z. B.); Gegensatz disgruent; II. {Mathematik} kongruent / a) deckungsgleich (von geometrischen Figuren); b) übereinstimmend (von zwei Zahlen, die durch eine dritte geteilt, gleiche Reste liefern; gleich; Gegensatz inkongruent;
congruent(e)math, allgAdjektiv
Radionuklid -e
n

radionucléide {m}: I. Radionuklid {n} / künstlich oder natürlich radioaktives Nuklid, dessen Atomkerne nicht nur gleiche Kernladungs- und Massenzahl haben, sondern sich auch, im Unterschied zu Isomeren, im gleichen Energiezustand befinden und daher in der gleichen Weise radioaktiv zerfallen;
radionucléide
m
Substantiv
gleichbedeutend
synonyme {m}, {Adj.}: I. Synonym {n} / Wort, das einem anderen in Bezug auf die Bedeutung ähnlich oder gleich ist, z. B. starten, anfahren, anlassen; Gegensatz Antonym; II. synonym / eine gleiche oder ähnliche Bedeutung habend; sinnverwandt, wie z. B. alt, betagt; gleichbedeutend;
synonymeAdjektiv
synonym
synonyme {m}, {Adj.}: I. Synonym {n} / Wort, das einem anderen in Bezug auf die Bedeutung ähnlich oder gleich ist, z. B. starten, anfahren, anlassen; Gegensatz Antonym; II. synonym / eine gleiche oder ähnliche Bedeutung habend; sinnverwandt, wie z. B. alt, betagt; gleichbedeutend;
synonymeAdjektiv
gleichförmig
isomorphe {Adj.}: I. isomorph / gleichförmig, von gleicher Gestalt, besonders bei Kristallen; II. {Mathematik} isomorph / in der algebraischen Struktur einen Isomorphismus enthaltend; III. {Sprachwort und Fiktion} isomorph / die gleiche sprachliche Struktur (die gleiche Anzahl von Konstituenten mit den gleichen Beziehungen zueinander, z. B. unbezähmbar, unverlierbar) aufweisend;
isomorphemath, Sprachw, allg, FiktionAdjektiv
Dekl. Synonym -e und Synonyma
n

synonyme {m}, {Adj.}: I. Synonym {n} / Wort, das einem anderen in Bezug auf die Bedeutung ähnlich oder gleich ist, z. B. starten, anfahren, anlassen; Gegensatz Antonym; II. synonym / eine gleiche oder ähnliche Bedeutung habend; sinnverwandt, wie z. B. alt, betagt; gleichbedeutend;
synonyme
m
Substantiv
Übereinstimmung
f

cohérence {f}: I. Kohärenz {f} / Zusammenhang {m}; II. {Radio} Frittung {f}; III. {Physik} Kohärenz {f} / Lichtbündeleigenschaft, die Eigenschaft von Lichtbündeln die gleiche Wellenlänge und Schwingungsart zu haben; IV. Kohärenz {f} / Übereinstimmung {f}; V. {fig.} Kohärenz {f} / a) Zusammenhang, b) Klarheit {f}, Übereinstimmung {f}; VI. Kohäsion {f} / Zusammenhalt {m}, der innere Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers; VII. {Fachsprache}, {Psychologie} Kohärenz {f} / Zusammenhang {m};
cohérence
f
Substantiv
Kohärenz
f

cohérence {f}: I. Kohärenz {f} / Zusammenhang {m}; II. {Radio} Frittung {f}; III. {Physik} Kohärenz {f} / Lichtbündeleigenschaft, die Eigenschaft von Lichtbündeln die gleiche Wellenlänge und Schwingungsart zu haben; IV. Kohärenz {f} / Übereinstimmung {f}; V. {fig.} Kohärenz {f} / a) Zusammenhang, b) Klarheit {f}, Übereinstimmung {f}; VI. Kohäsion {f} / Zusammenhalt {m}, der innere Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers; VII. {Fachsprache}, {Psychologie} Kohärenz {f} / Zusammenhang {m};
cohérence
f
fig, chemi, phys, techn, psych, allg, Fachspr., übertr.Substantiv
Klarheit
f

cohérence {f}: I. Kohärenz {f} / Zusammenhang {m}; II. {Radio} Frittung {f}; III. {Physik} Kohärenz {f} / Lichtbündeleigenschaft, die Eigenschaft von Lichtbündeln die gleiche Wellenlänge und Schwingungsart zu haben; IV. Kohärenz {f} / Übereinstimmung {f}; V. {fig.} Kohärenz {f} / a) Zusammenhang, b) Klarheit {f}, Übereinstimmung {f}; VI. Kohäsion {f} / Zusammenhalt {m}, der innere Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers; VII. {Fachsprache}, {Psychologie} Kohärenz {f} / Zusammenhang {m};
cohérence
f
figSubstantiv
Zusammenhalt
m

cohérence {f}: I. Kohärenz {f} / Zusammenhang {m}; II. {Radio} Frittung {f}; III. {Physik} Kohärenz {f} / Lichtbündeleigenschaft, die Eigenschaft von Lichtbündeln die gleiche Wellenlänge und Schwingungsart zu haben; IV. Kohärenz {f} / Übereinstimmung {f}; V. {fig.} Kohärenz {f} / a) Zusammenhang, b) Klarheit {f}, Übereinstimmung {f}; VI. Kohäsion {f} / Zusammenhalt {m}, der innere Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers; VII. {Fachsprache}, {Psychologie} Kohärenz {f} / Zusammenhang {m};
cohérence
f
Substantiv
Frittung -en
f

cohérence {f}: I. Kohärenz {f} / Zusammenhang {m}; II. {Radio} Frittung {f}; III. {Physik} Kohärenz {f} / Lichtbündeleigenschaft, die Eigenschaft von Lichtbündeln die gleiche Wellenlänge und Schwingungsart zu haben; IV. Kohärenz {f} / Übereinstimmung {f}; V. {fig.} Kohärenz {f} / a) Zusammenhang, b) Klarheit {f}, Übereinstimmung {f}; VI. Kohäsion {f} / Zusammenhalt {m}, der innere Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers; VII. {Fachsprache}, {Psychologie} Kohärenz {f} / Zusammenhang {m};
cohérence
f
Substantiv
Dekl. Zusammenhang ...hänge
m

coherence, coherency: I. Kohärenz {f} / Zusammenhang {m}; II. {Radio} Frittung {f}; III. {Physik} Kohärenz {f} / Lichtbündeleigenschaft, die Eigenschaft von Lichtbündeln die gleiche Wellenlänge und Schwingungsart zu haben; IV. Kohärenz {f} / Übereinstimmung {f}; V. {fig.} Kohärenz {f} / a) Zusammenhang, b) Klarheit {f}, Übereinstimmung {f}; VI. Kohäsion {f} / Zusammenhalt {m}, der innere Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers; VII. {Fachsprache}, {Psychologie} Kohärenz {f} / Zusammenhang {m};
cohérence
f
fig, allgSubstantiv
Dekl. Scheu
f

révérence {f}: I. Referenz {f} / a) Scheu {f}; b) Ehrerbietung {f}, Ehrfurcht {f}; {übertragen} Hofknicks {m}, (Ver-)Beugung {f}; Gleichung zu Referenz (ist dasselbe, es ist unerheblich, ob etwas zum Beispiel mit f oder v geschrieben wird, das gleiche gilt für sämtliche andere Konsonanten und Vokale, die Bedeutung ist demnach nur vorgegeben von anderer Stelle, eine Stelle die anderen vorgab, um sich je nachdem selbst dann daran oder nicht daran zu halten, je nachdem ob es dieser Stelle genehm oder nicht genehm ist)
réverence
f
Substantiv
Dekl. Ehrfurcht
f

révérence {f}: I. Referenz {f} / a) Scheu {f}; b) Ehrerbietung {f}, Ehrfurcht {f}; {übertragen} Hofknicks {m}, (Ver-)Beugung {f}; Gleichung zu Referenz (ist dasselbe, es ist unerheblich, ob etwas zum Beispiel mit f oder v geschrieben wird, das gleiche gilt für sämtliche andere Konsonanten und Vokale, die Bedeutung ist demnach nur vorgegeben von anderer Stelle, eine Stelle die anderen vorgab, um sich je nachdem selbst dann daran oder nicht daran zu halten, je nachdem ob es dieser Stelle genehm oder nicht genehm ist)
révérence
f
Substantiv
Dekl. Ehrerbietung -en
f

révérence {f}: I. Referenz {f} / a) Scheu {f}; b) Ehrerbietung {f}, Ehrfurcht {f}; {übertragen} Hofknicks {m}, (Ver-)Beugung {f}; Gleichung zu Referenz (ist dasselbe, es ist unerheblich, ob etwas zum Beispiel mit f oder v geschrieben wird, das gleiche gilt für sämtliche andere Konsonanten und Vokale, die Bedeutung ist demnach nur vorgegeben von anderer Stelle, eine Stelle die anderen vorgab, um sich je nachdem selbst dann daran oder nicht daran zu halten, je nachdem ob es dieser Stelle genehm oder nicht genehm ist)
révérence
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 21:47:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken