pauker.at

Französisch Deutsch Krise, bösen Situation, Knappheit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. ausweglose Situation oder Lage -en; -n
f

situation sans issue {f}: I. ausweglose Situation / Lage, aussichtslose Lage / Situation;
situation sans issue
f
Substantiv
die Bösen
m, pl
les méchants
m, pl
Substantiv
Dekl. Standortanalyse -n
f
analyse de la situation géographique
f
Substantiv
Monopolstellung -en
f
situation de monopole -s
f
Substantiv
Monopolstellung -en
f
situation de monopole
f
Substantiv
eine Situation verbessern améliorer une situation
Stellung
f
situation
f
Substantiv
seine persönliche Situation
Lebenssituation
sa situation personnelle
Verschlechterung der Situation -en
f
aggravation de la situation
f
Substantiv
verzweifelte wirtschaftliche Situation (/ Lage)
f

Ökonomie
situation f économique désespéréeSubstantiv
aktuelle Lage
f
situation actuelle
f
Substantiv
Dekl. politische Lage -n
f
situation politique
f
Substantiv
Die Situation hat sich völlig geändert.
Entwicklung
La situation a complètement changé.
Dekl. Situationskomödie ...dien
f

comédie de situation {f}: I. Situationskomödie {f} / Komödie, deren Komik besonders durch Verwechslungen, Verkettung überraschender Umstände, Intrigen oder Ähnliches;
comédie de situation
f
Substantiv
die finanziellen Verhältnisse
Finanzen
la situation financière
Familienstand m, Personenstand
m
situation de famille
f
Substantiv
Notlage
f
situation de détresse
f
Substantiv
Dekl. Großwetterlage -n
f

Wetter
situation météorologique globale
f

temps
Substantiv
eine Krise überwinden irreg. se relever d'une crise Verb
beschreiben, schildern [Situation] décrire
Verbe irrégulier
Verb
Dekl. Situationskomik
f

comique de situation {f}: I. Situationskomik {f} / Komik, die durch eine erheiternde und zum Lachen reizende Situation entsteht;
comique de situation
f
Substantiv
Die Situation spitzt sich immer mehr zu.
Entwicklung
La situation devient de plus en plus acharnée.
Ein kurzes Beispiel könnte dabei helfen, diese Situation zu verdeutlichen.
Diskussion
Un courts exemples pourrait éclairer cette situation.
Dekl. Wohlstand
m
bien-être
m

situation matérielle
Substantiv
Dekl. Mangel m, Knappheit f
m
pénurie
f
Substantiv
Dekl. Wetterlage -n
f

Wetter
situation / régime m météorologique
f

temps
meteoSubstantiv
Die Lage ist unerträglich.
Lebenssituation, Zustand, Einschätzung
La situation est intenable.
angesichts dieser Krise
Krise, Konflikt
face à cette criseRedewendung
Dekl. Einwanderer
m
immigré en situation régulière
m
Substantiv
Dekl. Situationskomik
f
comique f de la situationSubstantiv
in [+dat] en prép [endroit, pays, situation]
Mangel m an etw, Knappheit f an etw insuffisance de qcSubstantiv
Krise f in der Lebensmitte, Midlifecrisis
f

Lebenssituation
crise f du milieu de vie / mid-life crisis
f
Substantiv
Dekl. aussichtslose Lage -n
f

situation sans issue {f}: I. ausweglose Situation / Lage, aussichtslose Lage / Situation;
situation sans issue
f
Substantiv
Situationsethik
f

éthique de situation {f}: I. Situationsethik {f} / Richtung der Ethik, die nicht von allgemein gültigen sittlichen Normen ausgeht, sondern die sittliche Entscheidung an der jeweiligen konkreten Situation orientiert;
éthique de situation
f
Substantiv
Dekl. Krise und Krisis ...sen
f

crise {f}: I. Krise und Krisis {f} / Entscheidungssituation {f}, Wende-,Höhepunkt {m} einer gefährlichen Entwicklung; II. Krise und Krisis {f} / gefährliche Situation {f}; III. {Medizin} Krise und Krisis {f} / schneller Fieberanfall als Wendepunkt einer Infektionskrankheit; b) (meist Plural) plötzlich auftretende heftige Schmerzanfälle im Bereich verschiedener Körpervorgänge oder -regionen;
crise
f
mediz, allg, pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl. gefährliche Situation -en
f

crise {f}: I. Krise und Krisis {f} / Entscheidungssituation {f}, Wende-,Höhepunkt {m} einer gefährlichen Entwicklung; II. Krise und Krisis {f} / gefährliche Situation {f}; III. {Medizin} Krise und Krisis {f} / schneller Fieberanfall als Wendepunkt einer Infektionskrankheit; b) (meist Plural) plötzlich auftretende heftige Schmerzanfälle im Bereich verschiedener Körpervorgänge oder -regionen;
crise
f
Substantiv
Umstände
m, pl

situation {f}: I. Situation {f} / a) Lage {f}, Stellung {f}, Zustand {m}; b) Lage {f}, Verhältnisse {n/Plur.}, Umstände {m/Plur.}; II. {Geologie} Situation {f} / Lageplan {m}; III. {Soziologie} Situation {f} / die Gesamtheit der äußeren Bedingungen des sozialen Handelns und Erlebens;
situation
f
Substantiv
Verhältnisse
n, pl

situation {f}: I. Situation {f} / a) Lage {f}, Stellung {f}, Zustand {m}; b) Lage {f}, Verhältnisse {n/Plur.}, Umstände {m/Plur.}; II. {Geologie} Situation {f} / Lageplan {m}; III. {Soziologie} Situation {f} / die Gesamtheit der äußeren Bedingungen des sozialen Handelns und Erlebens;
situation
f
Substantiv
Lageplan
m

situation {f}: I. Situation {f} / a) Lage {f}, Stellung {f}, Zustand {m}; b) Lage {f}, Verhältnisse {n/Plur.}, Umstände {m/Plur.}; II. {Geologie} Situation {f} / Lageplan {m}; III. {Soziologie} Situation {f} / die Gesamtheit der äußeren Bedingungen des sozialen Handelns und Erlebens;
situation
f
geoloSubstantiv
Stellung -en
f

situation {f}: I. Situation {f} / a) Lage {f}, Stellung {f}, Zustand {m}; b) Lage {f}, Verhältnisse {n/Plur.}, Umstände {m/Plur.}; II. {Geologie} Situation {f} / Lageplan {m}; III. {Soziologie} Situation {f} / die Gesamtheit der äußeren Bedingungen des sozialen Handelns und Erlebens;
situation
f
Substantiv
Dekl. Situation -en
f

situation {f}: I. Situation {f} / a) Lage {f}, Stellung {f}, Zustand {m}; b) Lage {f}, Verhältnisse {n/Plur.}, Umstände {m/Plur.}; II. {Geologie} Situation {f} / Lageplan {m}; III. {Soziologie} Situation {f} / die Gesamtheit der äußeren Bedingungen des sozialen Handelns und Erlebens;
situation
f
geolo, soziol, allgSubstantiv
Diese wirkten den schlechten Ernten im Pflanzenbau und der schwierigen Situation auf dem Milchmarkt entgegen.www.admin.ch Ces points ont contrecarré les mauvaises récoltes de la production végétale et la situation difficile sur le marché du lait.www.admin.ch
Ich stecke in einer Zwangslage.
Lebenssituation
Je me trouve dans une situation qui me contraint.
eine schwierige Situation meistern
fig., übertr. umgs.: etwas umschiffen, umschippern
passer le cap übertr.Verb
Dekl. Midlifecrisis f, Krise f in der Lebensmitte; März/April 2020, ursprünglich Quarantänekrise
Lebenssituation, Alter
crise de la quarantaine
f
allg, urspr., neuzeitl.Substantiv
Die Migrationssituation in Tunesien hat sich in den letzten fünf Jahren stark verändert.www.admin.ch La situation en matière de migrations a fortement changé en Tunisie en cinq ans.www.admin.ch
Ich verstehe, dass es in dieser Lage keine andere Lösung gibt.
Entschluss, Problem
Je comprends qu'il n'y a pas d'autre solution dans cette situation.
Für den Länderbericht stützt sich der Bundesrat auf eine Bestandsaufnahme.www.admin.ch Dans le rapport national, le Conseil fédéral se fonde sur un inventaire de la situation.www.admin.ch
Während der dreiwöchigen Septembertagung des Menschenrechtsrats engagierte sich die Schweiz für die Achtung der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts und verfolgte die Debatten zur Situation in Syrien und im Jemen besonders aufmerksam.www.admin.ch Lors de la session de septembre du Conseil des droits de l’homme, qui a duré trois semaines, la Suisse s’est engagée pour le respect des droits de l’homme et du droit international humanitaire et a suivi de près les débats portant notamment sur la situation en Syrie et au Yémen.www.admin.ch
Die Zuwanderung wird in erster Linie durch die rechtliche Regelung sowie die Wirtschaftslage im In- und Ausland beeinflusst.www.admin.ch L’immigration est principalement influencée par les lois et réglementations et par la situation économique en Suisse et à l’étranger.www.admin.ch
Dekl. Situation -en
f

position {f}: I. Position {f} / Stellung {f}, Stelle {f}, Situation {f}, Lage {f}; Einstellung {f}, Standpunkt {m}; II. Position {f} / Stellung {f}, bestimmte Haltung {f}; III. {Sport} Position {f} / Platz {m}, Stelle {f} in einer Wertungsskala; IV. Position {f} / Einzelposten {m} einer (Waren-)Liste, eines Planes (Abkürzung Pos.); V. Position {f} / Standort eines Schiffes oder Flugzeugs; VI. {Astronomie} Position {f} / Standort eines Gestirns; VII. Position {f} / militärische Stellung {f}; VIII. {antike Metrik} Position {f} / metrische Länge, Positionslänge eines an sich kurzen Vokals vor zwei oder mehr folgenden Konsonanten; IX. {Sprachwort} Position {f} / jede geordnete Einheit in einer sprachlichen Konstruktion (nach Bloomfield); X. {Philosophie} Position {f} / a) Setzung {f}, Annahme {f}, Aufstellung {f} einer These; b) Bejahung eines Urteils; c) Behauptung des Daseins einer Sache;
position -s
f
Substantiv
Vorbereitende und entlastende Massnahmen dienlich Deutlich angespannter wird die Situation, gemäss den Berechnungen, in Stressszenarien. Beispielsweise, wenn der französische Kraftwerkspark nur eingeschränkt verfügbar ist und zusätzlich die beiden grossen Schweizer Kernkraftwerke Leibstadt und Gösgen ausser Betrieb sind.www.admin.ch Utilité des mesures préparatoires de remédiation aux situations de stress Selon les calculs effectués dans les situations de stress, la situation est d’autant plus tendue lorsque, par exemple, la disponibilité du parc français de centrales nucléaires est limitée et que les deux grandes centrales nucléaires suisses de Leibstadt et Gösgen sont hors service.www.admin.ch
Zu Zeiten des Lehrstellenmangels war die „Warteschlange“ hochgerechnet auf 24'500 Jugendliche gestiegen (2007).www.admin.ch En 2007, en pleine pénurie de places d’apprentissage (2017), environ 24 500 jeunes se trouvaient dans une telle situation.www.admin.ch
Gegenüber Januar fallen die Erwartungen für die zukünftige allgemeine Wirtschaftsentwicklung spürbar weniger optimistisch aus.www.admin.ch Par rapport à janvier, les consommateurs sont un peu moins optimistes eu égard à l’évolution de la situation économique générale.www.admin.ch
Diese sind ein unverzichtbares Mittel für die lokale Berichterstattung, befinden sich jedoch oft in einer schwierigen finanziellen und organisatorischen Situation.www.admin.ch Relai indispensable pour l'information locale, ils souffrent souvent d'une certaine fragilité au niveau des finances mais aussi de l'organisation.www.admin.ch
Die prekäre Sicherheitslage und Anfälligkeit für exogene Schocks stellen Risiken für die wirtschaftliche Entwicklung des Landes dar.www.admin.ch En outre, la situation sécuritaire précaire et les chocs externes font peser d’importants risques sur les perspectives de développement de ce pays.www.admin.ch
Der Teilindex zur erwarteten Entwicklung der eigenen finanziellen Lage liegt bei Punkten und damit nahe am langjährigen Mittelwert (2 Punkte).www.admin.ch Le sous-indice concernant l’évolution attendue de la situation financière s’établit à point et est ainsi proche de la moyenne pluriannuelle (2 points).www.admin.ch
Der Bundesrat hat auf dieser Bestandesaufnahme, welche als Element der Meinungsbildung dient, den Länderbericht der Schweiz erstellt.www.admin.ch Le Conseil fédéral a établi le rapport national de la Suisse sur la base de cet inventaire de la situation, qui contribue à la formation des opinions.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 13:48:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken