pauker.at

Französisch Deutsch Softeises mit einem Schokoladenstück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
mit einem Akzent avec un accent
mit avecPräposition
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
verbunden mit relié, e à
Dekl. Grill -s
m

rôtissoire {f}: I. Grill (Bratrost {n}); Bratvorrichtung mit einem Rost;
rôtissoire
f
Substantiv
mit mir avec moi
gemeinsam mit conjointement avec
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
mit jdm gehen sortir avec qn
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique
f
physSubstantiv
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique
f
physSubstantiv
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
mit einem Satz d'un seul bondAdjektiv, Adverb
mit einem Wort brefAdverb
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
mit einem Biss d'un coup de dent
mit einem Schlag tout d'un coup
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
mit etw überziehen farcir
mit einem Schlag d'un seul coup
mit gesendeter Post sous pli séparé
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
in Übereinstimmung mit en accord avec
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
Dekl. Gericht mit Beilage
n

Speisen
plat garni
m
Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
mit parPräposition
mit à prép [moyen]Präposition
Vermittlungsnetz mit aktivierten Koppelpunkten
n
réseau d'autocommutation
m
technSubstantiv
mit jdm gehen ugs
Beziehung
sortir avec qn
sich mit jdm streiten se disputer avec qn
zu tun haben mit avoir trait à
Netz mit Neutralpunkt-Impedanzerdung
n
réseau à neutre impédant
m
elektriz.Substantiv
Mehrstrahlröhre mit einem Elektronenstrahlerzeuger -
f
tube à rayons cathodiques à double faisceau -s
m
elektriz.Substantiv
mit einem gewissen Abstand avec reculfig, allgAdjektiv, Adverb
Netz mit isoliertem Neutralpunkt
n
réseau à neutre isolé
m
elektriz.Substantiv
mit einem Strafpunkt belegen
Wettkampf, Spiele, Sport
pénaliser sport, übertr.Verb
Dekl. Reisen mit einem Wohnwagen
n
caravaning
m
Substantiv
Nachfrage nach einem Produkt
f

Absatzmarketing
demande d'un produit
f
Komm.Substantiv
sich mit jdm verloben se fiancer avec qn
mit Leib und Seele corps et âme
mit einem Heiligenschein umgeben auréolé(e)Adjektiv
mit einem Satz / Ruck avec un soubressaut
Netz mit isoliertem Sternpunkt
n
réseau à neutre isolé
m
elektriz.Substantiv
mit jemandem zusammen wohnen habiter avec quelqu'un
Spüle mit einem Becken
f
évier à un bac
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 12:29:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken