pauker.at

Französisch Deutsch allgemeiner Nrgler

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Vernunftmensch -en
m

raisonneur {m}: I. {allg.} Räsoneur {m} / Verstandesmensch, Vernunftmensch; II. {neuzeitlich ins Gegenteil zum Denunzieren gekehrt, abwertend} Räsoneur {m} / {ugs.} Klugscheißer {m}, {landschaftlich} Klugschieter {m}; Klugredner {m}, Schwätzer {m}, Rechthaber {m}; III. {neuzeitlich abwertend} Räsoneur {m} / Nörgler {m};
raisonneur
m
allgSubstantiv
Erreicht werden soll das Ziel mit gezielten Investitionen an Stelle allgemeiner, unqualifizierter Kürzungen. Cet objectif devrait être atteint au moyen d’investissements ciblés et non de coupes globales injustifiées.
Dekl. Nörgler -
m

raisonneur {m}: I. {allg.} Räsoneur {m} / Verstandesmensch, Vernunftmensch; II. {neuzeitlich ins Gegenteil zum Denunzieren gekehrt, abwertend} Räsoneur {m} / {ugs.} Klugscheißer {m}, {landschaftlich} Klugschieter {m}; Klugredner {m}, Schwätzer {m}, Rechthaber {m}; III. {neuzeitlich abwertend} Räsoneur {m} / Nörgler {m};
raisonneur
m
neuzeitl., abw.Substantiv
Die Vertragsparteien veröffentlichen oder machen anderweitig ihre Gesetze, Vorschriften, Gerichts- und Verwaltungsentscheide von allgemeiner Tragweite sowie ihre jeweiligen internationalen Abkommen, welche die Durchführung dieses Abkommens berühren können, öffentlich zugänglich.www.ezv.admin.ch Les Parties publient ou rendent autrement accessibles au public leurs lois, règlements, décisions judiciaires, décisions administratives d’application générale et leurs accords internationaux respectifs susceptibles d’affecter le fonctionnement du présent accord.www.ezv.admin.ch
Dekl. Klugredner -
m

raisonneur {m}: I. {allg.} Räsoneur {m} / Verstandesmensch, Vernunftmensch; II. {neuzeitlich ins Gegenteil zum Denunzieren gekehrt, abwertend} Räsoneur {m} / {ugs.} Klugscheißer {m}, {landschaftlich} Klugschieter {m}; Klugredner {m}, Schwätzer {m}, Rechthaber {m}; III. {neuzeitlich abwertend} Räsoneur {m} / Nörgler {m};
raisonneur
m
neuzeitl., abw.Substantiv
Dekl. ugs., derb Klugscheißer, landschaftlich Klugschieter -
m

raisonneur {m}: I. {allg.} Räsoneur {m} / Verstandesmensch, Vernunftmensch; II. {neuzeitlich ins Gegenteil zum Denunzieren gekehrt, abwertend} Räsoneur {m} / {ugs.} Klugscheißer {m}, {landschaftlich} Klugschieter {m}; Klugredner {m}, Schwätzer {m}, Rechthaber {m}; III. {neuzeitlich abwertend} Räsoneur {m} / Nörgler {m};
raisonneur
m
umgsp, landsch, neuzeitl.Substantiv
Dekl. Verstandesmensch -en
m

raisonneur {m}: I. {allg.} Räsoneur {m} / Verstandesmensch, Vernunftmensch; II. {neuzeitlich ins Gegenteil zum Denunzieren gekehrt, abwertend} Räsoneur {m} / {ugs.} Klugscheißer {m}, {landschaftlich} Klugschieter {m}; Klugredner {m}, Schwätzer {m}, Rechthaber {m}; III. {neuzeitlich abwertend} Räsoneur {m} / Nörgler {m};
raisonneur
m
allgSubstantiv
Dekl. Räsoneur -e
m

raisonneur {m}: I. {allg.} Räsoneur {m} / Verstandesmensch, Vernunftmensch; II. {neuzeitlich ins Gegenteil zum Denunzieren gekehrt, abwertend} Räsoneur {m} / {ugs.} Klugscheißer {m}, {landschaftlich} Klugschieter {m}; Klugredner {m}, Schwätzer {m}, Rechthaber {m}; III. {neuzeitlich abwertend} Räsoneur {m} / Nörgler {m};
raisonneur -s
m
allg, landsch, neuzeitl., abw.Substantiv
Dekl. Marasmus
m

marasme {m}: I. {Medizin} Marasmus {m} / allgemeiner geistig-körperlicher Kräfteverfall; II. {Wirtschaft} Marasmus {m} / Flaute {f}, Stagnation {f};
marasme
m
mediz, wirtsSubstantiv
Dekl. Flaute -n
f

marasme {m}: I. {Medizin} Marasmus {m} / allgemeiner geistig-körperlicher Kräfteverfall; II. {Wirtschaft} Marasmus {m} / Flaute {f}, Stagnation {f};
marasme
m
figSubstantiv
Dekl. Stagnation -en
f

marasme {m}: I. {Medizin} Marasmus {m} / allgemeiner geistig-körperlicher Kräfteverfall; II. {Wirtschaft} Marasmus {m} / Flaute {f}, Stagnation {f};
marasme
m
wirtsSubstantiv
Kachexie
f

cachexie {f}: I. Kachexie {f} / mit allgemeiner Schwäche und Blutarmut verbundener starker Kräfteverfall (als Begleiterscheinung schwerer Krankheiten);
cachexie
f
medizSubstantiv
Auflösung -en
f

décomposition {f}: I. Dekomposition {f} / Auflösung {f}; II. Dekomposition {f} / Zerlegung {f}; III. Dekomposition {f} / Verwesung {f}; IV. {Medizin} Dekomposition {f} / das Nachlassen einer Organfunktion; V. {Medizin} Dekomposition {f} / Organschwund {m} und allgemeiner körperlicher Verfall bei Säuglingen infolge schwerer Ernährungsstörung;
décomposition -s
f
Substantiv
Zerlegung -en
f

décomposition {f}: I. Dekomposition {f} / Auflösung {f}; II. Dekomposition {f} / Zerlegung {f}; III. Dekomposition {f} / Verwesung {f}; IV. {Medizin} Dekomposition {f} / das Nachlassen einer Organfunktion; V. {Medizin} Dekomposition {f} / Organschwund {m} und allgemeiner körperlicher Verfall bei Säuglingen infolge schwerer Ernährungsstörung;
décomposition -s
f
Substantiv
Dekomposition -en
f

décomposition {f}: I. Dekomposition {f} / Auflösung {f}; II. Dekomposition {f} / Zerlegung {f}; III. Dekomposition {f} / Verwesung {f}; IV. {Medizin} Dekomposition {f} / das Nachlassen einer Organfunktion; V. {Medizin} Dekomposition {f} / Organschwund {m} und allgemeiner körperlicher Verfall bei Säuglingen infolge schwerer Ernährungsstörung;
décomposition
f
mediz, allg, übertr.Substantiv
Verwesung -en
f

décomposition {f}: I. Dekomposition {f} / Auflösung {f}; II. Dekomposition {f} / Zerlegung {f}; III. Dekomposition {f} / Verwesung {f}; IV. {Medizin} Dekomposition {f} / das Nachlassen einer Organfunktion; V. {Medizin} Dekomposition {f} / Organschwund {m} und allgemeiner körperlicher Verfall bei Säuglingen infolge schwerer Ernährungsstörung;
décomposition
f
übertr.Substantiv
Dekl. Anstieg -e
m

hausse {f}: I. Erhöhung {f}, Steigerung {f}; {témperature} Anstieg {m} II. {prix} Preiserhöhung; III. {MIL} Visir {n}; IV. {cours} Hausse {f} / das Steigen der Börsenkurse; V. {commerce} allgemeiner Aufschwung (in der Wirtschaft);
hausse
f
Substantiv
Dekl. Visir -e
n

hausse {f}: I. Erhöhung {f}, Steigerung {f}; {témperature} Anstieg {m} II. {prix} Preiserhöhung; III. {MIL} Visir {n}; IV. {cours} Hausse {f} / das Steigen der Börsenkurse; V. {commerce} allgemeiner Aufschwung (in der Wirtschaft);
hausse
f
militSubstantiv
Dekl. Hyperonym -e
n

hyperonyme {m}: I. Hyperonym {n} / übergeordneter Begriff; Wort, Lexem, das in einer übergeordneten Beziehung zu einem bzw. mehreren anderen Wörtern, Lexemen steht, jedoch inhaltlich allgemeiner und weniger merkhaltiger ist; Syperonym {n}; Gegensatz Hyponym;
hyperonyme
m
SprachwSubstantiv
Dekl. Status -
m

statu {m}: I. {allg.}, {Chemie} Status {m} / Zustand {m}, Bestand {m}; {Chemie} Status Nascendi, besonders reaktionsfähiger Zustand chemischer Stoffe im Augenblick ihres Entstehens; II. {Medizin} Status {m} / a) {Medizin} allgemeiner Gesundheits- oder Krankheitszustand; der sich aus der ärztlichen Untersuchung ergebende Allgemeinbefund; b) {Medizin} akutes Stadium einer Krankheit mit gehäuft auftretenden Symptomen; III. {Medizin} Status {m} / anlagemäßig bedingte Neigung zu einer bestimmten Krankheit; IV. {Fiktion}, {fig.} Status {m} / Stand {m}, Stellung {f} (in der Gesellschaft, in Gruppen, innerhalb in Zusammenschlüssen, etc.);
statu
m
fig, chemi, mediz, Fachspr., FiktionSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.05.2024 9:07:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken