pauker.at

Französisch Deutsch fing wieder ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren fangen capturer Verb
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen rattacherVerb
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
einfangen capturer Verb
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
wieder einschlafen se rendormir Verb
ein Verbot aufheben lever une interdiction
wieder einschiffen rembarquer Verb
wiedereingliedern réintégrerVerb
ihr tretet ein vous entrez
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
etw. einfangen irreg. pièger qc Verb
ein Tier mit einer Falle fangen irreg. pièger un animal Verb
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
einschläfern assoupir Verb
einschlagen irreg. planter Verb
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
wieder (/ noch einmal) anzünden rallumer
Rechts steht ein Büchergestell. À droite, il y a une bibliothèque.
einfangen
sich etw. einfangen
capter
[kapte]
Verb
ein Fall für sich un cas à partAdverb
sich wieder einarbeiten se remettre dans le bain fam. fig, umgsp, übertr., fam.Verb
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
Das Spülbecken ist wieder verstopft l'évier est encore bouché.
sich etw. einfangen irreg.
Krankheit
attraper qc
maladie
figVerb
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage.
Städte
Une jolie petite ville en altitude.
Er ist ein Kopfmensch. ugs
Charakter
C'est un cérébral pur. ugs
ein geruhsames (/ gemütliches) Leben führen
Lebensweise
mener une vie de père peinard
sich ein nettes Zubrot verdienen
Geld
mettre du beurre dans les épinards figfig
ein Band wieder verknoten renouer un ruban Verb
einseifen savonner Verb
einziehen irreg. Krallen, ugs. Griffel rentrer griffes Verb
Ein-Ausschalteigenzeit
f
durée de fermeture-ouverture
f
elektriz.Substantiv
Dekl. ein typisches Gericht -e
n

Speisen
un plat typique
m
Substantiv
Dekl. ein Glas Rotwein / Orangensaft Gläser
n

Trinken, Getränke
un verre de rouge / jus d'orange
m
Substantiv
einquartieren cantonner militVerb
einlaufen entrer dans le port nautVerb
einpflanzen planter
arbres, etc.
Verb
eingehen Geld rentrer argent Verb
einschalten mettre en marcheVerb
einsetzen commencer musikVerb
einschleifen boucler une ligne fig, technVerb
einziehen irreg. rentre ventre Verb
eindämmen juguler Verb
einstellen mettre au point
caméra
fotoVerb
ein bisschen
n
un brin (de)
m

+ subst.
Substantiv
einklammern mettre entre parenthèses Verb
einfassen border
garnir
Verb
Konjugieren einladen convier Verb
Dekl. ein zehnminütiges Telefongespräch
n

Telefon
une conversation téléfonique de dix minutes
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 0:51:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken