pauker.at

Französisch Deutsch groß sein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
groß sein (Ausmaß) mesurer
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
Konjugieren sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
Dekl. Großerzeuger -
m
gros producteur -s
m
Substantiv
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
es muss sein il le faut
ich bin ... groß je mesure ...
ähnlich sein calquer
zerstreut sein
Konzentration, Befinden
avoir la tête dans les nuages
typisch sein für être le fait de, être typique de
einander spinnefeind sein
Konflikt
être à couteaux tirés
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
in Mode sein être à la mode
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
être auprès de qn. bei jdm. sein
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
Dekl. Brust Brüste
f

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m};
sein
m
Substantiv
dick
m
grosSubstantiv
Konjugieren sein êtreVerb
geboten sein s' imposer être commandé Verb
klar (/ logisch) sein couler de source ugs
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
von etw erstaunt sein être étonné de qc
Er war groß.
Personenbeschreibung
Il était grand.
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
schwer ums Herz sein avoir le cœur gros
groß aufgemacht, aufgebrezelt fam
Kleidung
en grande toilette
stillen
Baby
allaiter, donner le seinVerb
dick, groß gros m, grosseAdjektiv
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
gut drauf sein ugs
Befinden, Stimmung
avoir la pêche ugs
die Wut (wütend sein) la colère (être en colère)
links/rechts orientiert sein pol être allié(e) à la gauche/droite
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen
Son nom m'a échappé.
schwer ums Herz sein
Stimmung
avoir le cœur gros
nett sein, in Ordnung sein être chic
Betriebsverfassung -en
f
organisation au sein des entreprises
f
Substantiv
schmackhaft sein
Essen
avoir du goût
enttäuscht sein être déçu(e)
temperamentvoll sein
Charakter
avoir du tempérament
zusammen sein être ensembleVerb
kostenneutral sein
Kosten
ne pas avoir d'incidence sur le coût
sicher sein être sûr
schlampig sein être désordonné
geschieden sein être divorcé(e)
Legastheniker m sein être dyslexique
schrottreif sein être bon(ne) à mettre à la ferrailleVerb
legiert sein
Metalle
être un alliage
angeheiratet sein
Verwandtschaft
être parent(e) par alliance
isoliert sein être isolé(e)
pleite sein être fauché, -eumgspVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 15:49:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken