pauker.at

Französisch Deutsch lockern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
lockern desserrerVerb
bewegen, lockern dégourdirVerb
gelenkig machen, lockern assouplir
sich lockern, sich entspannen se détendre
eine Schraube aufdrehen (/ lockern) desserrer un écrou
die Zinszügel lockern relâcher les rênes des taux d'intérêt finan, Verbrechersynd.Verb
lockern
dégourdir {Verb trans.}: I. bewegen, lockern;
dégourdir Verb
erschlaffen Muskeln
relâcher {Verb}: I. lockern, entspannen, loslassen; II. {prison} freilassen; III. (se relâcher) sich lockern, erschlaffen {muscles}, nachlassen {discipline};
se relâcher muscles Verb
sich lockern
relâcher {Verb}: I. lockern, entspannen, loslassen; II. {prison} freilassen; III. (se relâcher) sich lockern, erschlaffen {muscels}, nachlassen {discipline};
se relâcher Verb
lockern, entspannen
relâcher {Verb}: I. lockern, entspannen, loslassen; II. {prison} freilassen; III. (se relâcher) sich lockern erschlaffen {muscles}, nachlassen {discipline};
relâcher Verb
bewegen
dégourdir {Verb trans.}: I. bewegen, lockern;
dégourdir Verb
freilassen irreg. Gefängnis
relâcher {Verb}: I. lockern, entspannen, loslassen; II. {prison} freilassen; III. (se relâcher) erschlaffen {muscels}, nachlassen {discipline};
relâcher prison Verb
Konjugieren nachlassen irreg. Disziplin
relâcher {Verb}: I. lockern, entspannen, loslassen; II. {prison} freilassen; III. (se relâcher) sich lockern, erschlaffen {muscles}, nachlassen {discipline};
se relâcher discipline Verb
loslassen irreg.
relâcher {Verb}: I. lockern, entspannen, loslassen; II. {prison} freilassen; III. (se relâcher) sich lockern, erschlaffen {muscles}, nachlassen {discipline};
relâcher Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 1:58:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken