pauker.at

Französisch Deutsch machte Eindruck auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Macht Mächte
f
puissance
f
Substantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
auf den jour pour jour
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Umwegen de façon détournée
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf unsere Kosten à nos frais
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
sich beziehen auf se concerner
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich einlassen auf s'embarquer dans
sich beschränken auf se limiter à
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf dem Laufenden au courant
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
ich räume auf je range
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
auf sur
auflodern flamboyer Verb
aufleuchten flamboyer Verb
auf dans
auftauchen présenter
difficultés
Verb
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
auf gut Glück au hasard
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
auf den Tag genau jour pour jour
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
auf sich aufmerksam machen se faire remarquer personne Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
den Schnabel aufmachen ouvrir le bec Verb
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
es auf etw abgesehen haben
Absicht
guigner qc
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
weich, auf sanfte Art (Adv.) doucement
bei jmdm. Eindruck machen faire impression sur ou à qn Verb
einen guten Eindruck machen faire bon effet Verb
aufsaugen boire
absorber
Verb
Auf Wiedersehen! Au revoir !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 3:15:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken