pauker.at

Französisch Deutsch mange tout peas

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
trotz allem malgré tout
ganz frisch tout frais
Alles im grünen Bereich. / Alles im Fluss. Tout baigne.fig, übertr.Redewendung
Dekl. Kaiserschote -n
f
(pois) mange-tout
m
botanSubstantiv
über das ganze Gesicht strahlen être tout sourireVerb
alle Leute tout le monde
ganz tout à faitAdjektiv
alle Welt tout le monde
ganz und gar tout à fait
ganz toutAdjektiv
gesamt tout
jeglichen tout
alle toutZahl
alles tout
Dekl. Ganzstahlrad ...räder
n

Eisenbahn
roue monobloc tout acier -s
f

chemin de fer
technSubstantiv
netzübergreifend de tout le réseauAdjektiv, Adverb
Mädchen für alles bonne á tout faire
dastehen wie bestellt und nicht abgeholt ugs
Verspätung
rester tout penaud ugs
trotz alledem malgré tout
kurz gesagt tout bonnementAdverb
ganz allein tout seul
ganz einfach tout bonnementAdverb
alles hinschmeißen irreg. envoyer tout promenerumgspVerb
ganz in der Nähe
Lokalisation
tout près
nach allem après tout
fix und fertig [fertiggestellt] tout faitAdjektiv
Reisetasche
f
fourre-tout
m
Substantiv
aufessen
Essen
manger toutVerb
Wagehals
m
risque-tout
m
Substantiv
trotzdem, dennoch malgré tout
ganz neu tout nouveau
alles hinschmeißen irreg. tout plaquer ugs. umgspVerb
das alles tout ça
stracks
im Sinne von geradewegs
tout droit
chemin, route
Adjektiv, Adverb
Küchentuch
n

Küchenutensilien
essuie-tout
m
Substantiv
ganz tout, entierAdjektiv
schließlich, alles in allem après tout
nicht alles pas tout
insgesamt en toutAdverb
Ganzstahl... in zusammengesetzten Nomen tout acierSubstantiv
schnurgerade tout droitAdjektiv, Adverb
vorgefertigt tout faitübertr.Adjektiv
sich mit tausend Dingen befassen toucher à toutfig, übertr.Verb
mit allem Komfort tout confortAdjektiv, Adverb
geradeaus tout juste
ganz einfach tout court
geradeaus tout droit
nach und nach tout à tout
immerhin après tout
(weite) Handtasche
f

Tasche
fourre-tout
m
Substantiv
kerzengerade tout droitAdjektiv, Adverb
alles, das Ganze le tout
vor allem avant tout
ganz nah(e)
Entfernung
tout près
Er hat alles stehen- und liegengelassen.
Handlung / (stehenlassen, liegenlassen)
Il a tout laissé en plan.
mit allem, was das mit sich bringt
Überlegung
avec tout ce que cela implique
Er redet viel, wenn der Tag lang ist. fam
Sprechweise
Il raconte tout et n'importe quoi.Redewendung
im hohen Norden  dans le Grand Nord, tout au nord
Das Schlimmste daran ist, dass ...
Beurteilung, Einschätzung
Le pire de tout, c'est que ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 9:59:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken