pauker.at

Französisch Deutsch sauer sein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
Konjugieren sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
zerstreut sein
Konzentration, Befinden
avoir la tête dans les nuages
ähnlich sein calquer
être auprès de qn. bei jdm. sein
typisch sein für être le fait de, être typique de
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
es muss sein il le faut
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
einander spinnefeind sein
Konflikt
être à couteaux tirés
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
in Mode sein être à la mode
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
geboten sein s' imposer être commandé Verb
Conjuguer sein êtreVerb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
Dekl. Brust Brüste
f

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m};
sein
m
Substantiv
stillen
Baby
allaiter, donner le seinVerb
klar (/ logisch) sein couler de source ugs
von etw erstaunt sein être étonné de qc
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
sauer sein fig
Ärger, Befinden
être de mauvais poil figVerb
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
Betriebsverfassung -en
f
organisation au sein des entreprises
f
Substantiv
links/rechts orientiert sein pol être allié(e) à la gauche/droite
gut drauf sein ugs
Befinden, Stimmung
avoir la pêche ugs
auf jmdn. sauer sein
Ärger
être en rogne contre qn Verb
nett sein, in Ordnung sein être chic
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen
Son nom m'a échappé.
die Wut (wütend sein) la colère (être en colère)
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
unbegreiflich sein
Verstehen
dépasser l'entendement
ungelöst sein
Problem, Rätsel
être irrésolu(e)
genehmigungspflichtig sein
(Genehmigung)
nécessiter autorisation
angestellt sein être embauché,e
erzkatholisch sein être catholique pur et dur relig, kath. KircheVerb
stocksauer sein
{Stimmung}
fulminer
geistesabwesend sein avoir une absence
durchgefroren sein être geléRedewendung
knatschig sein être de mauvais poil Verb
herzkrank sein être malade cœurVerb
schwanger sein attendre un enfant
billig sein prendre marché Verb
arbeitslos sein être sans travail
verblüfft sein rester pantois Verb
miesepetrig sein être de mauvais poil umgspVerb
unentschlossen sein être irrésolu(e)
plemplem sein être zinzinVerb
wurmstichig sein être mangé(e) (/ piqué) aux vers
zuhause sein être dans la maison
angesehen sein avoir la cotefigVerb
zerstreut sein être dans les nuagesVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 1:56:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken