| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
dermassen (/ so) schön |
tellement beau (/ belle) | | | |
|
wär es nur schon ...! |
vivement ...! | | Redewendung | |
|
Danke!, Danke schön! |
Merci ! | | | |
|
schön |
beau/bel/belle | | | |
|
schon |
déjà | | | |
|
schon |
bien advAdverb [Ã la rigueur] | | | |
|
schön bleiben irreg.
Wetter |
rester au beau fixe
temps | | Verb | |
|
schön |
beau, bel mmaskulinum, belle | | Adjektiv, Adverb | |
|
schön |
beau | | | |
|
schön |
joli mmaskulinum, jolie | | Adjektiv, Adverb | |
|
schön |
beau/bel, belle | | | |
|
schon, bereits |
pas encore | | | |
|
ziemlich schön |
assez beau meteoMeteorologie | meteoMeteorologie | | |
|
Sehr schön! |
Très bon ! | | | |
|
schon, bereits |
Déjá [descha] | | | |
|
Schlaf schön! |
Dors bien. | | | |
|
schon, bereits |
déjà | | | |
|
schön sein |
être jolie | | | |
|
schon immer |
depuis toujours | | Adverb | |
|
Du hast dich ganz schön in die Nesseln gesetzt! ugsumgangssprachlich |
Tu t'es mis dans de beaux draps ! ugsumgangssprachlich | | | |
|
Mach schon! / Los!
Aufforderung |
Vas-y ! | | | |
|
Es ist schön.
Wetter |
Il fait beau. | | | |
|
Es / das Wetter wird schön. |
Le temps se met au beau. | | | |
|
schon etwas beschwipst
Alkohol |
entre deux vins | | | |
|
schon jetzt, bereits jetzt |
d'ores et déjà | | | |
|
besonders schön aussehen |
être en beauté | | | |
|
schön wie ein junger Gott |
beau comme un dieu | | | |
|
schön färben
etw. schön reden |
Konjugieren baratiner
familier | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
es wird schön. |
il va faire beau. | | | |
|
Komm (schon) her! ugsumgangssprachlich |
Amène-toi ! famfamiliär | | | |
|
alles ist schon gelaufen |
les carottes sont cuites | | | |
|
von... an, seit, schon |
dès | | | |
|
sich ganz schön aufblasen |
prendre le melon | | Redewendung | |
|
wenn es schön ist
Wetter |
quand il fait beau | | | |
|
schon lange! |
y'a longtemps! ugsumgangssprachlich | | | |
|
Wenn schon, denn schon! ugsumgangssprachlich |
Tant qu'Ã faire! | | | |
|
Mach schon, gib Gas!
Aufforderung, Verkehr |
Vas-y, accélère ! | | | |
|
sich herausputzen, sich schön machen
Aussehen |
se faire beau | | | |
|
Bitte schön (, mein Herr)! |
Voilà (, monsieur) ! | | Adjektiv, Adverb | |
|
Es wird schon gehen.
Einschätzung, Beruhigung |
Ça va aller. | | | |
|
Sie ist ziemlich schön.
Aussehen |
Elle est assez belle. | | | |
|
von...an, seit, schon |
dès | | | |
|
Waren Sie schon mal ...? |
Vous êtes déjà allé/e ... ? | | | |
|
gleich zu Beginn (schon) |
au premier abord [dès la première rencontre] | | | |
|
Es ist schön gewesen.
Wetter |
Il a fait beau. | | | |
|
Das Wetter war schön. |
Il a fait beau. | | | |
|
Werden Sie schon bedient?
Einkauf |
On vous sert, Madame/Monsieur ? | | | |
|
Das ist sehr schön.
Beurteilung |
C'est drôlement beau. ugsumgangssprachlich | | | |
|
Wie oft habe ich dir schon gesagt, du sollst nicht auf der Straße spielen?
Erziehung |
Combien de fois t'ai-je déjà dit de ne pas jouer sur la route ? | | | |
|
Ich hab schon etwas vor.
Unternehmung |
J'ai déjà quelque chose. | | | |
|
wenn nur schon morgen wäre! |
vivement demain! | | Redewendung | |
|
Ich bin es (schon) wieder. |
C'est encore moi. | | | |
|
Der Briefträger ist schon vorbeigekommen.
Post |
Le facteur est déjà passé. | | | |
|
Ich habe es schon bemerkt.
Wahrnehmung |
Je m'en suis déjà aperçu. | | | |
|
Es ist nicht so schön.
Wetter |
Il ne fait pas beau. | | | |
|
sie ist absolut nicht schön
Aussehen |
elle n'est absolumment pas belle | | | |
|
Schön Sie/euch zu sehen! |
Content(e) de vous voir ! | | | |
|
schon das vierte Jahr hintereinander
Zeitangabe |
pour la quatrième année d'affilée | | | |
|
Das Wetter wird wieder schön. |
Le beau temps revient. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2024 1:38:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 3 |