pauker.at

Französisch Deutsch scharf sein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Konjugieren sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
être auprès de qn. bei jdm. sein
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
typisch sein für être le fait de, être typique de
zerstreut sein
Konzentration, Befinden
avoir la tête dans les nuages
ähnlich sein calquer
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
es muss sein il le faut
in Mode sein être à la mode
einander spinnefeind sein
Konflikt
être à couteaux tirés
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
geboten sein s' imposer être commandé Verb
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
Konjugieren sein êtreVerb
Dekl. Brust Brüste
f

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m};
sein
m
Substantiv
scharf
vertement {Adv.}: I. scharf, heftig;
vertementAdjektiv
stillen
Baby
allaiter, donner le seinVerb
klar (/ logisch) sein couler de source ugs
von etw erstaunt sein être étonné de qc
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
auf etw. scharf sein être fana de qcVerb
auf jmdn. scharf sein être fana de qnfig, übertr.Verb
links/rechts orientiert sein pol être allié(e) à la gauche/droite
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen
Son nom m'a échappé.
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
Betriebsverfassung -en
f
organisation au sein des entreprises
f
Substantiv
die Wut (wütend sein) la colère (être en colère)
gut drauf sein ugs
Befinden, Stimmung
avoir la pêche ugs
nett sein, in Ordnung sein être chic
scharf, sehr würzig fort(e), piquant(e)Adjektiv
maßlos sein manquer de mesure Verb
pflegebedürftig sein exiger des soins
dagegen sein être contre Verb
nationalbewusst sein
Nation
être attaché(e) à sa nation
abseits sein
Fußball
être hors-jeux
geplant sein
Absicht
être prévu
fair sein
Verhalten
être sportif
wohlhabend sein
Besitz
être bien établi(e)
wurmstichig sein être mangé(e) (/ piqué) aux vers
genehmigungspflichtig sein
(Genehmigung)
nécessiter autorisation
unentschlossen sein être irrésolu(e)
ungelöst sein
Problem, Rätsel
être irrésolu(e)
angestellt sein être embauché,e
erzkatholisch sein être catholique pur et dur relig, kath. KircheVerb
stocksauer sein
{Stimmung}
fulminer
unbegreiflich sein
Verstehen
dépasser l'entendement
gültig sein être valable
verspätet sein être en retard
kostenneutral sein
Kosten
ne pas avoir d'incidence sur le coût
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 13:26:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken