pauker.at

Französisch Deutsch zündete eine Zigarette an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
an etwas entlanglaufen longer qc
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
eine Süßspeise le blanc-manger
an Dich à toi
mangeln an manquer de
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
an alle à tous
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
an Karies leiden avoir des caries
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
an Verstopfung leiden être constipé,e
er probiert an il essaye
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
eine Zigarette ausdrücken écraser une cigarette
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
eine Zigarette anzünden allumer une cigarette
eine wichtige Entscheidung une importante décision
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine schlanke Frau une femme mince
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
anschmieren barbouiller Verb
anrosten commencer à rouiller Verb
an surAdverb
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Zigarette
f
cigarette
f
Substantiv
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
an den anderen Tagen les autres jours
von nun an, künftig désormais
sich an jdm rächen se venger sur qn
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
Dekl. Versicherung an Eides statt
f
attestation de témoin
f
jur, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
Neujahrsnacht
f

Silvester
nuit du nouvel an
f
Substantiv
das Feuer anzünden allumer le feu Verb
an eine glanzvolle Vergangenheit anknüpfen renouer avec un prestigieux passé Verb
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
eine Brücke anbringen mettre un bridge Zahnmed.Verb
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 11:23:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken