pauker.at

Italienisch Deutsch (Wasser-)Rinne

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Eis
n

(gefrorenes Wasser)
il ghiaccio
m
Substantiv
Dekl.das Wasser
n
l'acqua
m
Substantiv
fließendes Wasser
n
l'acqua correnteSubstantiv
die Wasser-Schleifvorrichtung
f
il dispositivo per rettificare all acquaSubstantiv
ins Wasser fallen andare all'aria
die Rinne
f
la solcatura torrenzialeSubstantiv
die Rinne
f
il canalone
m
Substantiv
einen Schlag ins Wasser tun fare un buco nell'acqua
Stille Wasser gründen tief. Acqua cheta rompe i ponti.Spr
nah ans Wasser gebaut haben
= leicht weinen
avere il pianto facilefig
gesalzenes Wasser
n
acqua f salataSubstantiv
stilles Wasser
n
l'acqua naturaleSubstantiv
das Soda(wasser)
n
la soda
f
Substantiv
Wasser entziehen disidratare
das Selters(wasser)
n
l'acqua di seltzSubstantiv
Wasser lassen orinare
dieses Wasser quest' acqua
etwas Wasser dell'acqua
kochendes Wasser
n
l'acqua bollenteSubstantiv
Wasser fassen
militärische Ausdrucksweise
rifornirsi di acqua
Die Kälte hat das Wasser gefroren. Il freddo ha gelato l'acqua.
Dekl.das Wasser
n

aqua ëdcò eva: I. Wasser {n}
Synonym:1. Wasser
l' aqua
f

Piemontèis
Synonym:1. eva
Substantiv
jetzt werfen wir dich ins Wasser ora ti buttiamo in acqua
trink kein Wasser aus dem Brunnen non bere l'acqua del pozzo
Das Wasser steht mir bis zum Hals. Ho l'acqua alla gola.
Vorbei geflossenes Wasser mahlt nicht mehr. Acqua passata non macina più.
Espresso mit Wasser bis zum Tassenrand aufgefüllt il caffè lungo
mir läuft das Wasser im Mund zusammen ho l 'acquolina in bocca
Schwappen (von Wasser)
n
sciabordio (dell'acqua)
m
Substantiv
unter Wasser schwimmen nuotare sott'acqua
ins Wasser springen tuffarsi in acqua
(in Wasser) auflösen stemperareVerb
ins Wasser fallen andare a farsi benedire
Sprung ins Wasser
m
il tuffo
m
Substantiv
über Wasser halten stare a galla
Fisch muss dreimal schwimmen: im Wasser, im Öl und im Wein. Il pesce vuole nuotare tre volte: nell'acqua, nell'olio e nel vino.
ins Wasser fallen, scheitern andare a monte
sich über Wasser halten tenersi a galla
Trinkst du ein Wasser? Bevi un'acqua?
einen Schluck Wasser trinken bere un sorso d'acqua
Ist das Wasser trinkbar? L'acqua è potabile?
trink ein bisschen Wasser beva un po d'acqua
Das Wasser ist verschmutzt. L'acqua è inquinata.
woanders würde ich mich wie ein Fisch ohne Wasser fühlen in un altro posto mi sentirei come un pesce fuori dall'acqua
sich über Wasser halten, sich bemühen ingegnarsi
schmutziges Wasser nach dem Geschirrspülen
n
il boironn
m

Piemontèis
Substantiv
ein Eimer Wasser und ein Lappen un secchio d'acqua e uno straccio
sich über Wasser n halten stare a galla
Keiner kann uns das Wasser reichen Non ce n'è per nessuno
Rechnung (nur für Gas, Strom,Wasser) la boletta
ein sich im Wasser spiegelndes Bild un'immagine riflessa nell'acqua
wascht euch mit wasser und seife lavatevi con acqua e sapone
das Wasser im Mund zu­sam­men­laufen lassen Far venire l'acquolina in bocca
ins Wasser fallen
Beispiel:Das Fest ist ins Wasser gefallen.
sfumare
Beispiel:La festa è sfumata.
Das Wasser steht ihm bis zum Hals. Ha l'acqua alla gola.
Blut ist dicker als Wasser. Il sangue non è acqua.Redewendung
er hatte das Wasser bis zum Hals lui aveva la corda al collo
Können Sie mir ein Glas Wasser bringen? Mi porta un bicchiere d'aqua?
mir läuft das Wasser im Munde zusammen mi viene l'aqualina in bocca
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 2:58:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken