pauker.at

Italienisch Deutsch öffentlichen Auftrag

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
der Auftrag
m
l'ordine
m
Substantiv
Befugnis zur öffentlichen Beglaubigung potere di pubblica certificazione
Auftrag m, Mandat
n
il mandato
m
Substantiv
der Auftrag
m
l'incombenzaSubstantiv
der Auftrag
m
l'incarico
m

Betonung: inc
Substantiv
der Auftrag
m
compito, incombanzaSubstantiv
der Auftrag Aufträge
m
il órdin
m

Piemontèis
Substantiv
der Auftrag Aufträge
m
incàrich e 'ncàrich
m

Piemontèis
Substantiv
der Auftrag
m
la commissione
f
Substantiv
erzieherischer Auftrag
m
il compito educativoSubstantiv
jdm einen Auftrag erteilen
(einen Auftrag)
trasmettere un ordine a qu
(un ordine)
Auftrag erteilen assegnare un incarico
im Auftrag von su incarico di
einen Auftrag erfüllen
m
portare a termine un incarico
m
Substantiv
einen Auftrag erledigen fare una commissione
an öffentlichen Verkehrsmittel angebunden servito da mezzi pubblici
In den öffentlichen Anlagen Ai giardini pubblici
den Auftrag zu sichern di assicurare l'ordine
jmdm einen Auftrag geben dare un incarico a qcn.
bestellen, in Auftrag geben transitiv commissionareVerb
eine Überweisung in Auftrag geben
Finanzen
ordinare un bonifico
ich hab dir nen Auftrag gegeben ti ho dato un ordine
den Auftrag haben, etwas zu tun avere l'incarico di fare qc
Nationale Fernbuslinien sollen in das bestehende System des öffentlichen Verkehrs eingebunden werden.www.admin.ch Tali servizi saranno integrati nel sistema attuale dei trasporti pubblici.www.admin.ch
Heute fahre ich mit dem Auto weil ein Streik der öffentlichen Verkehrsmittel ist. Oggi vado in macchina perché c'è lo sciopero dei mezzi publicci.
Ohne eine ausreichende Alternativfinanzierung wäre zudem mit einer Überschreitung der für die Finanzierung des öffentlichen Verkehrs massgebenden Bevorschussungslimiten zu rechnen.www.admin.ch In mancanza di sufficienti fondi alternativi si supererebbero inoltre i limiti fissati per l'anticipo del finanziamento dei trasporti pubblici.www.admin.ch
Zudem muss festgelegt werden, wie die privaten und öffentlichen Mittel zur Unterstützung der Klimaschutzmassnahmen in den Entwicklungsländern angerechnet und die Marktinstrumente zur Emissionsverminderung im Ausland eingesetzt werden sollen.www.admin.ch Devono inoltre precisare come contabilizzare i fondi privati e pubblici mobilizzati per sostenere le misure climatiche nei Paesi in via di sviluppo o come utilizzare gli strumenti di mercato al fine di ridurre le emissioni in Paesi terzi.www.admin.ch
Das zeigen die Hochrechnungen des Lehrstellenbarometers, die das LINK-Institut im Auftrag des Staatssekretariates für Bildung, Forschung und Innovation SBFI erstellt hat.www.admin.ch È quanto emerge dalle stime del barometro dei posti di tirocinio, elaborate dall’Istituto LINK su incarico della Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI).www.admin.ch
Der Sonderberichterstatter hat unter anderem den Auftrag, gestützt auf die Erfahrungen der Staaten Empfehlungen zu erlassen, so dass schwere Verstösse gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht verhindert werden können.www.admin.ch Il relatore speciale è tra l’altro incaricato di formulare, sulla base di varie esperienze nazionali, alcune raccomandazioni per ovviare alle violazioni gravi dei diritti umani e del diritto internazionale umanitario.www.admin.ch
das Pasquill
n

(durch die öffentliche Verwaltung anonymisierte weitergeleitete Schmäh/Spottschrift, in Auftrag weitergegebene Beleidigung, damalige Willkür im Interesse der Kirche und der Bediensteten vom Staat; neuzeitlich nur Pasquill für Schmäh/Spottschrift obwohl dieses weiterhin so praktiziert wird, heutzutage im großen Stil durch Medien, private Handlanger etc. die hierfür aber Gelder entgegen nehmen) von daher im Italienischen PA groß geschrieben als Kennung für den staatlichen (System) Verwaltungsapparat
PAsquill(a/o) mfSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 11:06:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken