pauker.at

Italienisch Deutsch Aufbringen der Kuvertüre

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Einatmung -
f

das Einsaugen der Atemluft
l' ispirassion
f

Piemontèis
medizSubstantiv
Dekl.die Zensur
f
Beispiel:von der Zensur verboten werden
la censura
f
Beispiel:essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl. der Zuwachs l'incrementoSubstantiv
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl. der letzte Wille
m
l'ultima volontà
f
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramella
f
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la chicca
f

linguaggio infantile
Substantiv
Dekl.das Fax
n

das oder der Fax
il fax
m
Substantiv
Dekl. der Tisch
m
il tavoloSubstantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramela
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burroSubstantiv
Dekl.das Gehör
n

= der Hörsinn
l'udito
m
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burro
m
Substantiv
Dekl. ein Schnupfen der nie vergeht
f
un raffreddore che non passa maiSubstantiv
der èira
Piemontèis
Artikel
Dekl. die Lichter der Stadt
n
le luci della citta
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Polster -
n

der oder das Polster
il cussin
m

Piemontèis
Substantiv
der Gefrierschrank il concellatore
der Fotograf il fotografo
in der Tat infatti
der tägliche Trott il tran tran quotidianoRedewendung
Gipfel der Lust il culmine del piacereSubstantiv
der Grippe vorbeugen prevenire l'influenza
auf der Stelle per
Kehrseite der Medaille rovescio della medaglia
Beschränkung der Vertretungsbefugnis limitazione del potere di rappresentanza
der Reihe nach andare per ordine
Platz der Palmen Plaza della Palma
der berufliche Werdegang la carriera lavorativa
der Wind bläst tira vento
der Strom der Zeit la corrente dei tempi
der älteste Mann l'uomo piu anziano
Anteil der Arbeitnehmer quota dei dipendenti
der Grund warum... il motivo per cui ..
Der Wind pfeift Il vento fischia
Der Holzfußboden knarrt Il pavimento di legno scricchiola
außerhalb der Stadt fuori della città
der/die eigene il proprio/la propria
in der Zwischenzeit in quel frattempo
der Mangel an la mancanza di
der/die Drogenabhängige il/la drogato/a
der Gaststätte gegenüber di fronte alla trattoria
Aufladen der Telefonkarte la ricarica scheda telefonica
Häufigkeit der Ausschüttungen
f
frequenza delle distribuzioniSubstantiv
in der Mitte al centro
der Allerletzte sein essere l'ultimo fra tutti
der springende Punkt il fattore decisivo
der Reihe nach l'un dopo l'altro
in der Stadt nella città
in der Zukunft in futuro
der/die Gewählte l'eletto, l'eletta
in der Früh al mattino
auf der Karriereleiter in carriera
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
der Meinung sein essere dell'avviso
in der Kirche in chiesa
Dekl.der Eingang
m

der Ware z.B.
la ricezione
f
Substantiv
Worin besteht der Unterschied? In che cosa consiste la differenza ?
endlich beginnt der Weihnachtsurlaub finalmente iniziano le vacanze di natale
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 16:31:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken