pauker.at

Italienisch Deutsch Eindruck machen auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Eindruck machen fare effetto, impressionare
Eindruck machen imporsi, fare effetto
kaputt machen rompere
Betonung: r
Verb
sich auf den Weg machen incamminarsi
sich auf den Weg machen mettersi in cammino
sich auf den Heimweg machen avviarsi a casa
Eindruck machen auf fare breccia su
machen far diventareVerb
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Appetit machen intransitiv fare golaVerb
Appetit machen mettere appetito a
Sperenzien machen fare storie
auf Trip intrippato
Pass auf! Sta attento/a!
zurückgehen auf risalire a
Sport machen fare sport
Eindruck machen fare presaVerb
Witze machen fare dello spirito
wie ... machen come fare (a)
gehen auf dare su
ausweichen (auf) ripiegare (su)
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
auf mich su di me
Karriere machen fare carriera
wir stehen auf noi ci alziamo
bekannt machen far conoscere
sich berufen auf appellarsi a
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
den Dicken machen fare il gradasso
auf der Karriereleiter in carriera
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf jmdn bauen fare conto su qu
auf etwas stoßen inciampare in qc
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
auf jmdn stehen avere un devole per qu
damit, auf dass affinché, perché
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
eine Szene machen fare una piazzatafig
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
Druck ausüben auf far pressione su
auf etwas beschränken limitarsi a
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
auf jmdn abfahren essere partito per qu
ich würde machen farei
eine Szene machen fare una scena/una scenata
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
auf etwas beruhen basare su qc
auf der Stelle per
auf einen Schlag in una volta
auf jeden Fall senz'altro
auf jmdn warten aspettare qu
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
von Kind auf fin da bambino
auf etwas aufpassen badare a qc
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 12:31:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken