pauker.at

Italienisch Deutsch Fazit, Leistung, Erfolg

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Fazit
n
conclusioneSubstantiv
Dekl.der Erfolg
m
il successo
m
Substantiv
Dekl.der Erfolg -e
m
la riussìa
f

Piemontèis
Substantiv
die Leistung
f
la potenza
f
Substantiv
die Leistung
f
l'efficienza
f
Substantiv
die Leistung
f
la capacità
f
technSubstantiv
die Leistung -en
f
la potensa
f

Piemontèis (rendiment)
Substantiv
die Leistung
f

mit großem Leistungsumfang
la prestazione
f

con molte prestazioni
Substantiv
Erfolg haben fare strada
Erfolg haben incontrare successo
von Erfolg
Beispiel:Das Lied hat großen Erfolg gehabt.
di successo
Beispiel:È stata una grande canzone di grande successo.
Dienstleistung, Leistung
f
la prestazione
f
Substantiv
Viel Erfolg bei der bevorstehenden Prüfung! In bocca al lupo per il tuo esame!
bisher ohne Erfolg finora senza successo
Leistung f, Leistungsfähigkeit f il rendimento
m
Substantiv
Hattest du Erfolg? Hai avuto successo?
großen Erfolg haben andare per la maggiore
Erfolg haben bei riuscire in
Bestätigung f (Erfolg) l' affermazione
f
Substantiv
hattest du Erfolg hai avuto successo
nach Erfolg streben mirare al successo
Behauptung, Bestätigung; Erfolg l'affermazione
f
Substantiv
der Weg zum Erfolg la via del successo
der Schlüssel zum Erfolg la chiave del successo
Mehr Leistung.www.zeromotorcycles.com Più potenza.www.zeromotorcycles.com
bis jetzt ohne Erfolg finora senza successo
du verdienst diesen Erfolg meriti questo successo
er hat großen Erfolg gehabt ha avuto un grande successo
Furore machen, grossen Erfolg haben furoreggiare
er hat großen Erfolg im Fernsehen ha avuto grande successo in TV
Verbindlichkeiten f,pl aus Lieferung und Leistung i debiti
m, pl
Substantiv
Der Schauspieler hat einen großen Erfolg erzielt. L'attore ha riscosso un grande sucesso.
ich hab keine Sorge das er Erfolg hat non ho dubbi ch
ich hab keine Zweifel das er Erfolg hat non ho dubbi che abbia successo
Giulia hat viel Erfolg in ihrer Arbeit. Giulia ha molto successo nel suo lavoro.
Das Ergebnis ist ein Motorrad mit atemberaubender Leistung, überzeugender Optik und ausgeklügelten Fahreigenschaften.www.zeromotorcycles.com Il risultato è una moto dalle prestazioni entusiasmanti, dal look raffinato e dalle sofisticate caratteristiche di guida.www.zeromotorcycles.com
Die Zero SR steigert die Leistung durch einen verbesserten Output-Controller (775 Ampere) und temperaturbeständige Motormagneten.www.zeromotorcycles.com La Zero SR incrementa il livello di prestazioni mediante un’elettronica di maggiore potenza (775 A) e magneti resistenti alle alte temperature.www.zeromotorcycles.com
Der Z-Force®-Motor wurde komplett von Zero Motorcycles entwickelt, um optimale Eigenschaften hinsichtlich Effizienz, Leistung und Größe zu bieten.www.zeromotorcycles.com Il motore Z-Force® è stato integralmente sviluppato da Zero Motorcycles per garantire le migliori prestazioni in termini di efficienza, potenza e dimensioni.www.zeromotorcycles.com
In Verbindung mit einem Z-Force®-Akku liefert der äußerst kompakte und leichte Motor eine erstaunliche Leistung und sorgt für atemberaubende Beschleunigung.www.zeromotorcycles.com Quando abbinato a un pacco batterie Z-Force®, questo motore incredibilmente leggero e compatto sviluppa una potenza impressionante e un'accelerazione mozzafiato.www.zeromotorcycles.com
Werte, Familie und Freizeit Junge Erwachsene streben nach Unabhängigkeit und Selbstverwirklichung, betonen individuelle Bedürfnisse und aspirieren auf einen hohen sozialen Status mittels beruflichem Erfolg.www.admin.ch Valori, famiglia, tempo libero I giovani adulti aspirano a raggiungere l’indipendenza e ad autorealizzarsi, sottolineano le necessità individuali e puntano ad un elevato status sociale attraverso il successo professionale.www.admin.ch
Flexibilität Ein Reisemobil so deutlich unter 3,5 Tonnen zu bauen ist ein riesiger Erfolg für HYMER und die gesamte Reisemobil-Branche.www.hymer.com Flessibilità Costruire un motorcaravan dal peso così notevolmente inferiore a 3,5 tonnellate è un grandissimo successo per HYMER e per tutto il settore dei motorcaravan.www.hymer.com
Bei nahezu gleichem Gewicht und Volumen typischer bürstenloser Motoren, ist die revolutionäre Z-Force®-Motortechnologie imstande, 130 % mehr Leistung und 150 % mehr Drehmoment zu erzeugen.www.zeromotorcycles.com Se paragonato a un motore brushless equivalente, di peso e volume analoghi, e alle stesse condizioni di guida, il rivoluzionario motore Z-Force® è in grado di sviluppare fino al 130% di potenza in più e una coppia superiore del 150%.www.zeromotorcycles.com
Bundesrätin Sommaruga erinnerte daran, dass Frauen in der Schweiz bei gleicher Qualifikation und Leistung pro Jahr durchschnittlich nach wie vor rund 7000 Franken weniger verdienten, obwohl die Lohngleichheit seit 37 Jahren in der Verfassung verankert ist.www.admin.ch La consigliera federale Sommaruga ha sottolineato che in Svizzera ancora oggi il salario annuale delle donne con medesime qualifiche e prestazioni è in media di circa 7000 franchi inferiore a quello maschile, nonostante la parità salariale sia sancita nella Costituzione da 37 anni.www.admin.ch
die Macht
f

potensa {f}: I. Macht {f}; II. (rendiment) Leistung {f}
la potensa
f

Piemontèis
Substantiv
die Unzulänglichkeit
f

insuficensa {f}: I. Insuffizienz / Unzulänglichkeit {f}; Schwäche {f}; II. {Medizin} Insuffizienz / ungenügende Leistung, Schwäche eines Organs; III. {Rechtswort} Insuffizienz / Vermögenslage eines Schuldners, bei der die Gläubiger nicht ausreichend befriedigt werden können; IV. Mangel; V. {scòla} Ungenügen {n}
insuficensa e 'nsuficensa
f

Piemontèis
Substantiv
die Insuffizienz
f

insuficensa {f}: I. Insuffizienz / Unzulänglichkeit {f}; Schwäche {f}; II. {Medizin} Insuffizienz / ungenügende Leistung, Schwäche eines Organs; III. {Rechtswort} Insuffizienz / Vermögenslage eines Schuldners, bei der die Gläubiger nicht ausreichend befriedigt werden können; IV. Mangel; V. {scòla} Ungenügen {n}
insuficensa e 'nsuficensa
f

Piemontèis
mediz, allg, Rechtsw.Substantiv
das Ungenügen
n

insuficensa {f}: I. Insuffizienz / Unzulänglichkeit {f}; Schwäche {f}; II. {Medizin} Insuffizienz / ungenügende Leistung, Schwäche eines Organs; III. {Rechtswort} Insuffizienz / Vermögenslage eines Schuldners, bei der die Gläubiger nicht ausreichend befriedigt werden können; IV. Mangel; V. {scòla} Ungenügen {n}
insuficensa e 'nsuficensa
f

Piemontèis
schulSubstantiv
der Mangel Mängel
m

insuficensa {f}: I. Insuffizienz / Unzulänglichkeit {f}; Schwäche {f}; II. {Medizin} Insuffizienz / ungenügende Leistung, Schwäche eines Organs; III. {Rechtswort} Insuffizienz / Vermögenslage eines Schuldners, bei der die Gläubiger nicht ausreichend befriedigt werden können; IV. Mangel; V. {scòla} Ungenügen {n}
insuficensa e 'nsuficensa
f

Piemontèis
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 8:54:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken