pauker.at

Italienisch Deutsch Fensterbrett, den Sims

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Fensterbrett
n
il davanzale
m
Substantiv
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Ball zuspielen servire la palla
den Mut verlieren perdersi di coraggio
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
den Dicken machen fare il gradasso
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Führerschein machen prendere la patente
den Heldentod sterben morire da valoroso
den Zug nehmen prendere il treno
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
in den Taxis nei taxi
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
den Motor abstellen spegnere il motore
zu den Mahlzeiten a pasto
den Mut verlieren perdersi d'animo
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
den Herrn spielen farla da padrone
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
auf den Berg steigen salire sulla montagna
auf den ersten Blick a prima vista
aus den Augen verlieren perdere d'occhio
auf den Leim gehen invischiarsi
an den Kopf werfen buttare in faccia
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
auf den Berg steigen scalare la montagna
den Schlüssel zweimal herumdrehen dare un doppio giro di chiave
den sicheren Weg wählen andare sul sicura
in den sechziger Jahren negli anni sessanta
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
in den Himmel steigen salire alle stelle
auf den Markt kommen venire sul mercato
nur den ersten Gang solo un primo
Danke für den Tipp. Grazie del consiglio.
jmdm den Verstand rauben far impazzire qu
Behalten Sie den Rest! Tenga pure il resto!
in den Rücken fallen attaccare alle spalle
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
er hat den Dreh raus ha capito il trucco
sich auf den Weg machen incamminarsi
etwas an den Nagel hängen attaccare al chiodo
bei den Bianchis (zu Hause) in casa Bianchi
drohendes Verkehrschaos in den Städten rischio caos nelle città
Wir gehen an den Strand. Andiamo in spiaggia.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 21:54:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken