pauker.at

Italienisch Deutsch Flugzeug- und Raumfahrtindustrie

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Hin- und Rückfahrt andata e ritorno
Dekl.das Flugzeug
n
l'aereo
m
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burro
m
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burroSubstantiv
und ob come no
und nicht Konjunktion
nach und nach via via
Glüh- und Härteofen
m
il forno di ricottura e di temperaSubstantiv
Feder und Nut maschio e femminaSubstantiv
Öl- und Essigständer
m
l'ampolliera
f
Substantiv
sage und schreibe non meno di
Kommen und Gehen
n
l' andirivieni
m
Substantiv
hin und wieder qualche volta
Herz- und Magenbeschwerden disturbi al cuore e allo stomaco
da und dort qua e
und Sie/ Ihnen E Lei?
Ordnung und Sauberkeit ordine e puliziaSubstantiv
Bräuche und Sitten
pl
usi e costume
pl
Substantiv
und? e allora?
legendär mitico
und
bei Fragen
ebbene
Betonung: ebbène
Konjunktion
und eKonjunktion
und sono
und ed
evtl. vor Vokalen
Konjunktion
für nichts und wieder nichts fatica sprecata
rütteln, hin und herwerfen transitiv sballottareVerb
franko Fracht und Zoll franco spese e diritti doganali
ganz und gar nicht niente affatto
durch Städte und Berge per città e montagne
Stärken und Schwächen haben avere vizi e virtù
Groß- und Einzelhandel
m
la vendita all'ingrosso/al dettaglioSubstantiv
und so weiter e giù di
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
Ich bleibe, und du? Io resto, e tu?
pakistanischer und bengalischer Herkunft di origine pakistana e bengalese
Ich und die Anderen Io e gli altri
Einzelzimmer mit Dusche und Balkon
n
una camera singola con doccia e balconeSubstantiv
alles ging drunter und drüber tutto è andata sottosopra
Strandservice mit Liege und Sonnenschirm. Servizio spiaggia con sdraio e umbrellone.
eine flatterhafte und unbeständige Person farfalla, farfallone, farfallina
Das geht mir durch und durch! Ciò mi tocca profondamente!Redewendung
Sagen und Tun sind zweierlei. Altro e dire, altro e fare.
Und wenn wir zusammen wären? E se stessimo insieme?
Im Himmel und auf Erden. In cielo e in terra.
ich bin hin und hergerissen sono combattuto
Mir wird angst und bange. Mi viene una gran paura.
mit Mühe; mit Müh und Not a fatica
fix und fertig sein essere a pezzi
Gut, danke, und dir? Bene, grazie, e tu?
Na und? Ebbene?
Und dennoch ... Eppure ...
Und wie! Eccome!
und auch nonchéKonjunktion
und du? e tu?
zwischen ... und ... fra ... e ...
und wie ! magari
und Ihnen? e Lei?
und zwar coiè
kleines Flugzeug kleine Flugzeuge aeroplanino aeroplaniniSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 21:46:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken