pauker.at

Italienisch Deutsch Platte mit Meeresfrüchten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
handeln mit commerciare in
mit Appetit con gusto
mit Umlaut con dieresi
beschäftigt mit dedito a
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
ausstatten mit fornire di qc.
mit ... Jahren a ... anni
mit rotem Haar dai capelli rossi
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
mit Leuten umgehen trattare la gente
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
einverstanden sein mit essere d'accordo con
Dekl.die Platte -n
f
Synonym:1. Platte, Scheibe
il disch
m

Piemontèis
Synonym:1. disco
musik, EDVSubstantiv
mit conPräposition
mit con
Piemontèis
Präposition
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
mit... Jahren n, pl a... anni
immer mit der Ruhe! calma!
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
Stich (mit der Nadel) puntura
heraus mit der Sprache sputa il rospo
mit einem halben Liter da mezzo litro
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
mit einem Hauch von con un soffio di
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
mit der Hand nähen cucire a mano
er handelt mit Wein commercia in vini
mit der Maschine nähen cucire a macchina
mit dem Zug fahren andare in treno
sich mit etwas waschen
Esempio:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Esempio:Mi lavo con l'acqua fredda.
mit allem Drum und Dran con tutti gli annessi e connessi
Einzelzimmer mit Dusche und Balkon
n
una camera singola con doccia e balconeSubstantiv
befleckt, mit einem Fleck versehen macchiato
etwas mit jemandem haben ugs intendersela con qualcuno
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 15:48:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken