pauker.at

Italienisch Deutsch Rücksignalisierung zum Fragesteller

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
es ist zum weinen c'È da piangere Verb
zum dritten mal per la terza voltaAdjektiv, Adverb
zum Kauen masticabile
zum Verrücktwerden! roba da matti!
zum anbeißen sein essere un bel bocconcino
zum Hals heraushängen
Beispiel:Euer Gemecker hängt mir zum Hals raus!
averne fin sopra i capelli
Beispiel:Ne ho fin sopra i capelli delle vostre lamentele!
zum Fenster hinausschauen guardare dalla finestra
Zugang zum Internet l'accesso a internet
Sachen zum Waschen roba da lavare
Dekl.das Beispiel -e
n
Beispiel:1. zum Beispiel (z. B.)
l' esempi
m

Piemontèis
Beispiel:1. për esempi
Substantiv
zum alVerb
wir bleiben zum Abendessen restiamo alla cena
bis zum nächsten Mal alla prossima volta
Zucker zum Kaffee nehmen prendere il caffè con lo zucchero
bis zum letzten Atemzug fino all'ultimo respiro
zum Vorschein m kommen emergereVerb
jmdn zum Teufel jagen mandare qu a quel paesefig
jmdn zum Teufel jagen mandare qu al diavolofig
jmdn zum Teufel jagen mandare qu a farsi friggerefig
sich zum Richter aufwerfen erigersi a giudice
morgen muss ich zum Notar domani dovrò andare dal notaio
Lasst uns zum Strand gehen. Andiamo al mare.
ich gehe zum Abendessen aus vado a cena fuori
Benutze kein Trinkwasser zum Autowaschen! Non usare acqua potabile per lavare la macchina!
die Verbindung zum Internet trennen disconnettersi da internet
Zum Teufel! Alla malora!
Zum Schwarzärgern. Roba da mangiarsi le mani.
zu/zum da
...zum Hotel ... ? ...all'hotel ... ?
zum Beispiel ad esempio
zum Jahresende per la fine dell'anno
zum Teil in parte
zum Ausgleich in compensoAdverb
zum Glück! meno male!
zum Schlechten in peggio
Zum Teufel!
Interjektion
Diamine!
zum Großteil in maggioranza
zum Flughafen all'aeroporto
zum Glück per fortuna
zum Tierarzt dal veterinario
zum Teil in parte
zum Frühstück a colazione
zum Abschluss al termine
zum Großteil in maggioranza
zum Bahnhof alla stazione
Zum Wohl! Salute!
zum Campingplatz al campeggio
zum Festpreis a prezzo fisso
zum Einkaufspreis al prezzo di costo
zum Dom... per il Duomo...
zum Mitnehmen da asporto
zum Beispiel per esempio
Zum Wohl! Salute!
zum Geburtstag per il compleanno
zum Wohl Alla salute
zum trinken da bere
das Haus geht zum Hafen hinaus la casa sul porto
er hat das Zeug zum Champion ha la stoffa del campione
Wir haben oft Gäste zum Abendessen. Abbiamo spesso ospiti a cena.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 13:48:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken