pauker.at

Italienisch Deutsch Schuhe mit Keilabsätzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Schuh -e
m
la scarpa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Schuh
m
la scarpaSubstantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
ausstatten mit fornire di qc.
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
handeln mit commerciare in
mit Appetit con gusto
beschäftigt mit dedito a
mit Umlaut con dieresi
mit ... Jahren a ... anni
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
mit Leuten umgehen trattare la gente
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
die Schuhe binden allacciare le scarpe
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit rotem Haar dai capelli rossi
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
mit con
Piemontèis
Präposition
mit conPräposition
Schuhe
m, pl
le scarpe
f, pl
Substantiv
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
mit der Maschine nähen cucire a macchina
sich mit etwas waschen
Esempio:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Esempio:Mi lavo con l'acqua fredda.
mit dem Zug fahren andare in treno
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
immer mit der Ruhe! calma!
Stich (mit der Nadel) puntura
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
mit einem Hauch von con un soffio di
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
er handelt mit Wein commercia in vini
mit einem halben Liter da mezzo litro
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
mit der Hand nähen cucire a mano
mit... Jahren n, pl a... anni
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
heraus mit der Sprache sputa il rospo
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
geschäumte Milch mit etwas Kaffee latte macchiato
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 12:24:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken