auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch beherrschte sicher
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
ganz
sicher
wissen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Wissen
die
-
Genitiv
des
Wissens
der
-
Dativ
dem
Wissen
den
-
Akkusativ
das
Wissen
die
-
sapere
per
certo
m
Substantiv
sicher
certo
sicher
sicuro
Adjektiv, Adverb
sicher
sicuramente
Adverb
sicher
sicur
Piemontèis
Adjektiv
sicher
cert
Piemontèis
Adjektiv
sicher
certament
Piemontèis
Adverb
sicher
sicurament
Piemontèis
Adverb
ich
werde
sicher
kommen
verrò
sicuramente
auf
Nummer
sicher
gehen
andare
sul
sicuro
wenn
du
dich
sicher
fühlst
quando
ti
senti
sicuro
Ich
war
mir
dessen
sicher!
Volevo
ben
dire!
aber
sicher!
come
no!
ganz
sicher
senz'altro
Adverb
aber
sicher
ma
certo!
sicher,
selbstverständlich
certo
ganz
sicher
sein
essere
in
una
botte
di
ferro
Redewendung
ganz
sicher
nicht
certo
che
no
bist
du
ganz
sicher
ne
sei
ben
sicuro
sicher,
bestimmt
senz'altro
Adverb
bist
du
ganz
sicher
ne
sei
ben
sicuro
Ich
bin
nicht
sicher,
dass
...
Non
sono
sicuro
che
...
ich
bin
meiner
Sache
sicher
sono
sicuro
del
fatto
mio
Ich
bin
mir
nicht
sicher.
Non
ne
sono
sicuro.
bestimmt,
gewiss,
sicher
senz'altro
Adverb
ich
bin
meiner
Sache
sicher
sono
sicuro
del
fatto
mio
Bist
du
dessen
ganz
sicher?
Ne
sei
ben
sicuro?
bist
du
sicher
du
schaffst
es
sei
sicura
di
farcela
da
bin
ich
mir
sicher
ne
sono
certo
Adjektiv, Adverb
ist
es
sicher
das
er
kommt
è
sicuro
che
verrà
er
war
sicher
dass
er
gewonnen
hat
era
convinto
che
lui
avrebbe
vinto
bist
du
sicher
das
du
es
schaffst
sei
sicuro
di
farcela
sicher
wird
es
besser
sein
certo
che
sarà
meglio
ich
bin
sicher
das
er
kommen
wird
sono
sicuro
che
verrà
ich
war
sicher
dich
hier
zu
finden
ero
sicuro
di
trovarti
qui
ich
war
sicher
dich
hier
zu
finden
ero
sicuro
di
trovati
qui
Ich
komme
sicher
noch
vor
dem
Abend
an.
Arriverò
senz'altro
prima
di
sera.
Fliegen
ist
gar
nicht
mehr
sicher.
Volare
non
è
più
per
niente
sicuro.
aber
sicher
hab
ich
die
Sache
nicht
verbessert
ma
certo
non
ho
migliorate
le
cose
ich
bin
sicher
das
du
dich
amüsieren
wirst
sono
sicuro
che
ti
divertirai
ich
bin
nicht
sicher
ob
ichs
tun
soll
non
so
se
farlo
so
sicher
wie
das
Amen
in
der
Kirche
sicuro
come
due
più
due
fa
quattro
ich
bin
sicher
dass
ich
einige
seiner
Artikel
gelesen
hab
sono
sicuro
di
aver
letto
qualche
suo
articolo
bist
du
sicher
das
Maria
heut
abend
kommen
wird
sei
certo
che
Maria
verrà
questa
sera
bist
du
sicher
das
die
Besitzer
nicht
da
sind
sei
sicuro
che
i
proprietari
non
ci
sono
ich
bin
sicher,
dass
Paolo
gestern
die
Wahrheit
sagte.
Sono
sicuro
che
Paolo
ieri
diceva
la
verità.
ich
bin
sicher
das
alles
gut
geht
sono
sicuro
che
tutto
andrà
bene
Du
kannst
sicher
sein,
dass
sich
unsere
Wege
kreuzen.
Stai
sicura
che
le
nostre
strade
si
incontrano.
Das
ist
so
sicher
wie
das
Amen
in
der
Kirche!
È
sicuro
com'è
vero
che
sono
qui
adesso!
Spr
Sprichwort
Redewendung
Das
ist
so
sicher
wie
das
Amen
in
der
Kirche!
È
sicuro
come
la
messa
alla
domenica!
Redewendung
Mit
großem
Vergnügen
habe
ich
Ihre
Einladung
erhalten,
ich
werde
sicher
kommen.
È
con
vero
piacere
che
ho
ricevuto
il
Suo
invito,
verrò
senz'altro.
Ich
bin
glücklich,
da
ich
sicher
weiß
dich
bald
wiederzusehen.
Sono
felice
di
sapere
di
sicuro
che
ti
rivedrò
presto.
Meine
Liebe
zu
Dir
war
ehrlich,da
kannst
Du
dir
sicher
sein!
Il
mio
amore
per
te
era
sincero,
fidati.
Die
Stromversorgung
der
Schweiz
müsse
sicher
sowie
wirtschaftlich
und
umweltverträglich
sein,
sagte
Bundespräsidentin
Leuthard.
www.admin.ch
La
Presidente
della
Confederazione
Leuthard
ha
affermato
che
l'approvvigionamento
di
energia
elettrica
della
Svizzera
deve
essere
sicuro,
redditizio
e
rispettoso
dell'ambiente.
www.admin.ch
Dekl.
der
Esel
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Esel
die
Esel
Genitiv
des
Esels
der
Esel
Dativ
dem
Esel
den
Eseln
Akkusativ
den
Esel
die
Esel
Example:
1. (Redewendung südlich aus Turin} Kommt ein Gewitter aus Turin, bring den Esel in den Stall und schütz ihn; wenn ein Gewitter aus Carmagnola kommt, bist du sicher, dass es sich nicht lohnt.
l'
aso
m
Piemontèis
Example:
1. Se a 'ncamin-a vers Turin, pija l'aso e men-lo andrin, se a 'ncamin-a vers Carmagnòla, pija l'aso e men-lo fòra.
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 12:52:10
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X