auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch bei etw. vorsprechen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
mithelfen
(bei)
contribuire
(a)
bei
Gericht
in
tribunale
neben,
bei
di
fianco
a
bei
nächster
Gelegenheit
alla
prossima
occasione
Dinner
bei
Kerzenschein
la
cena
a
lume
di
candela
tragen
selten
bei
raramente
contribuiscere
bei
jmdm
jemandem
anklingeln
fare
uno
squillo
a
qu
bei
jdm
vorbeigehen
passare
da
qu
▶
▶
bei
con
Präposition
das
Vorsprechen
n
il
provino
m
Substantiv
infolge
von
etw.,
aufgrund
von
etw.
per
effetto
di
etw.
durchfahren,
durchqueren,
überqueren
traversare
qc.
bei
X
Anklang
finden
incontrare
il
favore
di
X
bei
Ihnen
zu
Hause
in
casa
Sua
er
eckt
bei
allen
an
urta
tutti
con
il
suo
comportamento
Wir
fügen
dem
Schreiben
...
bei
Uniamo
alla
presente
...
bei
den
Bianchis
(zu
Hause)
in
casa
Bianchi
sich
bei
der
Information
erkundigen
chiedere
all'ufficio
informazioni
Ich
wohne
bei
meiner
Tante.
Abito
da
mia
zia.
den
Stier
bei
den
Hörnern
packen
prendere
il
toro
per
le
corna
bei
jmdm
jemandem
ins
Fettnäpfchen
treten
fare
una
gaffe
con
qu
Redewendung
ein
Geheimnis
bei
sich
behalten
tenersi
un
segreto
per
sé
beiwohnen
wohnte bei
(hat) beigewohnt
presensié
e
presënsié
presensié {e} presënsié
Piemontèis
Verb
bei
Ihnen
da
voi
bei,
anlässlich
in
occasione
di
bei
Tageslicht
alla
luce
del
giorno
etw
entdecken
scoprire
qc
bei
Verwandschaft
dai
parenti
nahe
bei
appresso
Adjektiv, Adverb
nahe
bei
presso
Adverb
etw.
betreffen
riguardare
qc
bei
Kerzenschein
a
lume
di
candela
bei/zu
(Person)
da
beifügen
fügte bei
(hat) beigefügt
gionté
Piemontèis
Verb
bei
Lieferung
alla
consegna
bei
uns
presso
di
noi
bei
dir
da
te
bei
Ableben
in
caso
di
decesso
bei
mir
presso
di
me
nahe
bei
vicino
a
Adverb
bei
Bedarf
a
l'ocorensa
Piemontèis
Adjektiv, Adverb
bei
uns
da
noi
bei
Bedarf
all'occorrenza
Adverb
sich
einsetzen
um
etw.
zu
erschaffen
impegnarsi
a
creare
qc
Ein
Konto
bei
der
Bank
eröffnen.
Aprire
un
conto
presso
la
banca.
wie
ist
das
Wetter
bei
euch?
che
tempo
fa
da
voi?
Bei
Nacht
sind
alle
Katzen
grau.
Né
donna
né
tela
a
lume
di
candela.
Ich
bin
bei
Doktor
Bianchi
in
Behandlung.
Sono
in
cura
dal
dottor
Bianchi.
Viel
Erfolg
bei
der
bevorstehenden
Prüfung!
In
bocca
al
lupo
per
il
tuo
esame!
Willst
Du
bei
mir
(im
Gästezimmer)
übernachten?
Ti
va
di
dormire
da
me
(nella
stanza
degli
ospiti)?
Habt
ihr
Lust,
etw
trinken
zu
gehen?
Vi
va
di
andare
a
bere
qc?
etw.
evakuieren/räumen
sfollare
qc
Erfolg
haben
bei
riuscire
in
bei
sich
haben
averci
zahlbar
bei
Lieferung
pagabile
alla
consegna
jdm
etw
überlassen
passare
la
palla
a
qu
etw.
sehr
bedauern
essere
molto
dispiaciuto
di
etwas
tun
können
konnte etw. tun
(hat) etw. tun können
esse
bon
a
fé
quaicós
esse
Piemontèis
Verb
zu
etw.
gelangen
addivvenire
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 12:24:22
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
7
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X