auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch cosi
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
es
reicht
basta
cosi
das
reicht
schon
va
bene
cosi
mal
so,
mal
so
cosi
cosi
es
geht,mal
so
mal
so
cosi
cosi
so
la
la
cosi
cosi
Wieso
ist
er
so
verärgert
(/
sauer
ugs
umgangssprachlich
)?
Konflikt
Perché
è
cosi
arrabbiato?
es
wirkte
alles
so
komisch
sembrava
tutti
cosi
strano
umso
besser
meglio
cosi
▶
besser
so
meglio
così
ganz
genau
proprio
così
das
reicht
basta
cosi
e
sieht
so
aus
cosi
sembra
So
ist
es.
È
cosi.
gut
wenn
die
Dinge
so
sind
akzeptiere
ich
allora
se
le
cose
stanne
cosi
accetto
So
lernt
man
es
così
impara
so
früh?
così
presto?
nicht
so
viel
non
cosi
tanto
wieso
sagst
du
das
perche
dici
cosi
ich
war
so
aufgeregt
ero
così
eccitato
das
passt
va
bene
cosi
Verbleiben
wir
so.
Restiamo
intesi
cosi.
nicht
so
früh
non
cosi
presto
es
endet
immer
so
finisce
sempre
cosi
Warum
sagst
du
das?
Perché
dici
così?
Warum
bestehst
du
so
darauf?
Perché
insisti
così
tanto?
Warum
bist
du
so
traurig?
Perché
sei
così
triste?
Warum
musst
du
ihn
so
provozieren?
Konflikt
Perché
devi
provocarlo
così?
Du
bist
so
faul.
Tu
sei
così
pigro.
sei
nicht
so
frech
non
essere
così
sfacciato
Wieso
kommst
du
so
spät?
Verabredung
Perché
arrivi
così
tardi?
nicht
so
eilig
non
cosi
in
fretta
sei
nicht
so
negativ
non
essere
cosi
negativo
er
tut
mir
so
leid
mi
fa
cosi
pena
es
war
nicht
so
schlimm
non
era
cosi
terribile
Ich
bin
so
glücklich
Sono
cosi
contento/a
wenn
du
so
weitermachst
se
vai
avanti
cosi
die
Dinge
stehen
so
le
cose
stanno
così
sie
sind
nicht
so
schlimm
non
sono
cosi
cattivi
Das
müsste
aber
so
sein.
Ma
dovrebbe
essere
così
halb
so
schlimm
non
è
così
grave
Das
müsste
aber
so
sein.
Ma
dovrebbe
essere
così
Komm,
sei
nicht
so!
Dai,
non
fare
cosi!
Geht
das?
Ti
va
bene
cosi?
So
stell
ichs
mir
vor.
(vorstellen)
Me
lo
immagino
cosi.
lauf
nicht
so
schnell
non
correre
cosi
forte
man
sieht
so
viel
si
vede
cosi
tanto
ich
war
noch
nie
so
ruhig
mai
stato
cosi
calmo
so
lass
ich
mich
nicht
behandeln
non
mi
lascio
trattare
così
so
ist
er
reich
geworden
così
lui
è
diventato
ricco
Sprich
doch
nicht
so
leise!
Non
parlare
così
a
bassa
voce!
ich
wusste
das
es
so
endet
sapevo
che
sarebbe
finita
cosi
Aber
irgendwann
wird
es
so
sein.
Ma
un
giorno
sarà
così.
du
stehst
immer
so
früh
auf
ti
alzi
sempre
cosi
presto
ich
möchte
sehr
das
es
so
wäre
vorrei
tanto
che
fossi
cosi
wenn
wir
es
so
machen,
ist
es
leichter
facciamo
cosi
è
più
semplice
ich
dacht
nicht
das
es
so
wäre
non
pensavo
che
fosse
cosi
ich
kanns
nicht
erwarten
sie
zu
sehen
sono
cosi
impaziente
a
vederla
deiner
Meinung
nach
ist
es
nicht
so
secondo
te
non
è
cosi
wie
konnte
es
so
enden
come
è
potuto
finire
cosi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.05.2024 13:24:29
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X