pauker.at

Italienisch Deutsch den ... herumdrehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
den Schlüssel zweimal herumdrehen dare un doppio giro di chiave
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Dicken machen fare il gradasso
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Heldentod sterben morire da valoroso
den Führerschein machen prendere la patente
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den Herrn spielen farla da padrone
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
zu den Mahlzeiten a pasto
den Ball zuspielen servire la palla
in den Taxis nei taxi
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
den Mut verlieren perdersi di coraggio
den Zug nehmen prendere il treno
den Mut verlieren perdersi d'animo
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Motor abstellen spegnere il motore
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
herumdrehen giré
Piemontèis
Verb
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
jmdm den Verstand rauben far impazzire qu
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
auf den ersten Blick a prima vista
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
an den Kopf werfen buttare in faccia
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
den sicheren Weg wählen andare sul sicura
in den sechziger Jahren negli anni sessanta
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
auf den Markt kommen venire sul mercato
Danke für den Tipp. Grazie del consiglio.
in den Himmel steigen salire alle stelle
nur den ersten Gang solo un primo
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
auf den Berg steigen scalare la montagna
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
auf den Leim gehen invischiarsi
aus den Augen verlieren perdere d'occhio
auf den Berg steigen salire sulla montagna
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
Behalten Sie den Rest! Tenga pure il resto!
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
in den Rücken fallen attaccare alle spalle
Ich habe den Vesuv bestiegen. Ho salito il Vesuvio.
mit dir. Objekt
auf den neuesten Stand bringen aggiornare
er hat den Bogen überspannt ha tirato troppo la corda
er macht immer den Kasper fa sempre il buffone
Liebe auf den ersten Blick l'amore a prima vista
Die Liebe bindet den Verstand. L'affetto lo intelletto lega.
Dante Alighieri
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 22:27:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken