pauker.at

Italienisch Deutsch den Vorteil bieten, dass

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. das Gute
n
il beneSubstantiv
Dekl.die Einatmung -
f

das Einsaugen der Atemluft
l' ispirassion
f

Piemontèis
medizSubstantiv
Dekl.der Vorteil -e
m
il vantagi
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Vorteil -e
m
il beneficio
m
Substantiv
Dekl.der Vorteil
m
il ventagioSubstantiv
Dekl.der Vorteil -e
m
il (a)vantagi
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Regal
n

das Regal einräumen
lo scaffale
m

allestire lo scaffale
Substantiv
Dekl.das Fax
n

das oder der Fax
il fax
m
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burroSubstantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burro
m
Substantiv
Dekl. das letzte Angebot
n
l'ultima offerta
f
Substantiv
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
Dekl. Nutzen m, Vorteil m
m
il giovamento
m
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl.das Polster -
n

der oder das Polster
il cussin
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl. im Vorteil sein
m
essere in vantaggioSubstantiv
Dieses Modell hat den Vorteil, dass die Schwankungen keine Spitze aufweisen und die Kantone ihrerseits realistisch budgetieren können.www.admin.ch Questo modello ha il vantaggio di eliminare i picchi nelle oscillazioni permettendo in tal modo ai Cantoni di allestire un bilancio più realistico.www.admin.ch
dermaßen, dass al punto che
den Zug nehmen prendere il treno
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
so sehr, dass al punto che
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
Man versteht, dass ... Si capisce che ...
den Ball zuspielen servire la palla
in den Taxis nei taxi
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
den Heldentod sterben morire da valoroso
damit, auf dass affinché, perché
also, so dass sicché
den Mut verlieren perdersi di coraggio
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Herrn spielen farla da padrone
den Führerschein machen prendere la patente
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Dicken machen fare il gradasso
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Motor abstellen spegnere il motore
zu den Mahlzeiten a pasto
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
den Mut verlieren perdersi d'animo
Vorteil la marcia in più
dass che
Piemontèis
Konjunktion
bieten offrireVerb
das Bieten
n

(Bridge)
la dichiarazione
f
Substantiv
der Vorteil -e
m
la conveniensa
f

Piemontèis
Substantiv
das èira
Piemontèis
Artikel
das
Beispiel:1. das ist richtig
Synonym:1. das
lòn
Piemontèis (pr. dim.)
Beispiel:1. lòn a l'é giust
Synonym:1. lolì (pr. dim.)
Pronomen
in den sechziger Jahren negli anni sessanta
den sicheren Weg wählen andare sul sicura
den Schlüssel zweimal herumdrehen dare un doppio giro di chiave
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
Behalten Sie den Rest! Tenga pure il resto!
aus den Augen verlieren perdere d'occhio
an den Kopf werfen buttare in faccia
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 12:14:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken